Sura 60: Al Mumtahana:
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
[Shakir 60:1] O you who
believe! do not take My enemy and your enemy for friends: would you offer them
love while they deny what has come to you of the truth, driving out the
Messenger and yourselves because you believe in Allah, your Lord? If you go
forth struggling hard in My path and seeking My pleasure, would you manifest
love to them? And I know what you conceal and what you manifest; and whoever of
you does this, he indeed has gone astray from the straight path.
[Yusufali 60:1] O ye who believe! Take not my enemies and yours as friends (or
protectors),- offering them (your) love, even though they have rejected the
Truth that has come to you, and have (on the contrary) driven out the Prophet
and yourselves (from your homes), (simply) because ye believe in Allah your
Lord! If ye have come out to strive in My Way and to seek My Good Pleasure,
(take them not as friends), holding secret converse of love (and friendship)
with them: for I know full well all that ye conceal and all that ye reveal. And
any of you that does this has strayed from the Straight Path.
[Pickthal 60:1] O ye who believe! Choose not My enemy and your enemy for allies.
Do ye give them friendship when they disbelieve in that truth which hath come
unto you, driving out the messenger and you because ye believe in Allah, your
Lord? If ye have come forth to strive in My way and seeking My good pleasure,
(show them not friendship). Do ye show friendship unto them in secret, when I am
Best Aware of what ye hide and what ye proclaim? And whosoever doeth it among
you, he verily hath strayed from the right way.
[Shakir 60:2] If they find you, they will be your enemies, and will stretch
forth towards you their hands and their tongues with evil, and they ardently
desire that you may disbelieve.
[Yusufali 60:2] If they were to get the better of you, they would behave to you
as enemies, and stretch forth their hands and their tongues against you for
evil: and they desire that ye should reject the Truth.
[Pickthal 60:2] If they have the upper hand of you, they will be your foes, and
will stretch out their hands and their tongues toward you with evil (intent),
and they long for you to disbelieve.
[Shakir 60:3] Your relationship would not profit you, nor your children on the
day of resurrection; He will decide between you; and Allah sees what you do.
[Yusufali 60:3] Of no profit to you will be your relatives and your children on
the Day of Judgment: He will judge between you: for Allah sees well all that ye
do.
[Pickthal 60:3] Your ties of kindred and your children will avail you naught
upon the Day of Resurrection. He will part you. Allah is Seer of what ye do.
[Shakir 60:4] Indeed, there is for you a good example in Ibrahim and those with
him when they said to their people: Surely we are clear of you and of what you
serve besides Allah; we declare ourselves to be clear of you, and enmity and
hatred have appeared between us and you forever until you believe in Allah
alone-- but not in what Ibrahim said to his father: I would certainly ask
forgiveness for you, and I do not control for you aught from Allah-- Our Lord!
on Thee do we rely, and to Thee do we turn, and to Thee is the eventual coming:
[Yusufali 60:4] There is for you an excellent example (to follow) in Abraham and
those with him, when they said to their people: "We are clear of you and of
whatever ye worship besides Allah: we have rejected you, and there has arisen,
between us and you, enmity and hatred for ever,- unless ye believe in Allah and
Him alone": But not when Abraham said to his father: "I will pray for
forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from
Allah." (They prayed): "Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do
we turn in repentance: to Thee is (our) Final Goal.
[Pickthal 60:4] There is a goodly pattern for you in Abraham and those with him,
when they told their folk: Lo! we are guiltless of you and all that ye worship
beside Allah. We have done with you. And there hath arisen between us and you
hostility and hate for ever until ye believe in Allah only - save that which
Abraham promised his father (when he said): I will ask forgiveness for thee,
though I own nothing for thee from Allah - Our Lord! In Thee we put our trust,
and unto Thee we turn repentant, and unto Thee is the journeying.
[Shakir 60:5] Our Lord! do not make us a trial for those who disbelieve, and
forgive us, our Lord! surely Thou art the Mighty, the Wise.
[Yusufali 60:5] "Our Lord! Make us not a (test and) trial for the
Unbelievers, but forgive us, our Lord! for Thou art the Exalted in Might, the
Wise."
[Pickthal 60:5] Our Lord! Make us not a prey for those who disbelieve, and
forgive us, our Lord! Lo! Thou, only Thou, are the Mighty, the Wise.
[Shakir 60:6] Certainly there is for you in them a good example, for him who
fears Allah and the last day; and whoever turns back, then surely Allah is the
Self-sufficient, the Praised.
[Yusufali 60:6] There was indeed in them an excellent example for you to
follow,- for those whose hope is in Allah and in the Last Day. But if any turn
away, truly Allah is Free of all Wants, Worthy of all Praise.
[Pickthal 60:6] Verily ye have in them a goodly pattern for everyone who looketh
to Allah and the Last Day. And whosoever may turn away, lo! still Allah, He is
the Absolute, the Owner of Praise.
[Shakir 60:7] It may be that Allah will bring about friendship between you and
those whom you hold to be your enemies among them; and Allah is Powerful; and
Allah is Forgiving, Merciful.
[Yusufali 60:7] It may be that Allah will grant love (and friendship) between
you and those whom ye (now) hold as enemies. For Allah has power (over all
things); And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
[Pickthal 60:7] It may be that Allah will ordain love between you and those of
them with whom ye are at enmity. Allah is Mighty, and Allah is Forgiving,
Merciful.
[Shakir 60:8] Allah does not forbid you respecting those who have not made war
against you on account of (your) religion, and have not driven you forth from
your homes, that you show them kindness and deal with them justly; surely Allah
loves the doers of justice.
[Yusufali 60:8] Allah forbids you not, with regard to those who fight you not
for (your) Faith nor drive you out of your homes, from dealing kindly and justly
with them: for Allah loveth those who are just.
[Pickthal 60:8] Allah forbiddeth you not those who warred not against you on
account of religion and drove you not out from your homes, that ye should show
them kindness and deal justly with them. Lo! Allah loveth the just dealers.
[Shakir 60:9] Allah only forbids you respecting those who made war upon you on
account of (your) religion, and drove you forth from your homes and backed up
(others) in your expulsion, that you make friends with them, and whoever makes
friends with them, these are the unjust.
[Yusufali 60:9] Allah only forbids you, with regard to those who fight you for
(your) Faith, and drive you out of your homes, and support (others) in driving
you out, from turning to them (for friendship and protection). It is such as
turn to them (in these circumstances), that do wrong.
[Pickthal 60:9] Allah forbiddeth you only those who warred against you on
account of religion and have driven you out from your homes and helped to drive
you out, that ye make friends of them. Whosoever maketh friends of them - (All)
such are wrong-doers.
[Shakir 60:10] O you who believe! when believing women come to you flying, then
examine them; Allah knows best their faith; then if you find them to be
believing women, do not send them back to the unbelievers, neither are these
(women) lawful for them, nor are those (men) lawful for them, and give them what
they have spent; and no blame attaches to you in marrying them when you give
them their dowries; and hold not to the ties of marriage of unbelieving women,
and ask for what you have spent, and kt them ask for what they have spent. That
is Allah's judgment; He judges between you, and Allah is Knowing, Wise.
[Yusufali 60:10] O ye who believe! When there come to you believing women
refugees, examine (and test) them: Allah knows best as to their Faith: if ye
ascertain that they are Believers, then send them not back to the Unbelievers.
They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers)
lawful (husbands) for them. But pay the Unbelievers what they have spent (on
their dower), and there will be no blame on you if ye marry them on payment of
their dower to them. But hold not to the guardianship of unbelieving women: ask
for what ye have spent on their dowers, and let the (Unbelievers) ask for what
they have spent (on the dowers of women who come over to you). Such is the
command of Allah: He judges (with justice) between you. And Allah is Full of
Knowledge and Wisdom.
[Pickthal 60:10] O ye who believe! When believing women come unto you as
fugitives, examine them. Allah is Best Aware of their faith. Then, if ye know
them for true believers, send them not back unto the disbelievers. They are not
lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for
them. And give them (the disbelievers) that which they have spent (upon them).
And it is no sin for you to marry such women when ye have given them their dues.
And hold not to the ties of disbelieving women; and ask for (the return of) that
which ye have spent; and let them (the disbelievers) ask for that which they
have spent. That is the judgment of Allah. He judgeth between you. Allah is
Knower, Wise.
[Shakir 60:11] And if anything (out of the dowries) of your wives has passed
away from you to the unbelievers, then your turn comes, give to those whose
wives have gone away the like of what they have spent, and be careful of (your
duty to) Allah in Whom you believe.
[Yusufali 60:11] And if any of your wives deserts you to the Unbelievers, and ye
have an accession (by the coming over of a woman from the other side), then pay
to those whose wives have deserted the equivalent of what they had spent (on
their dower). And fear Allah, in Whom ye believe.
[Pickthal 60:11] And if any of your wives have gone from you unto the
disbelievers and afterward ye have your turn (of triumph), then give unto those
whose wives have gone the like of that which they have spent, and keep your duty
to Allah in Whom ye are believers.
[Shakir 60:12] O Prophet! when believing women come to you giving you a pledge
that they will not associate aught with Allah, and will not steal, and will not
commit fornication, and will not kill their children, and will not bring a
calumny which they have forged of themselves, and will not disobey you in what
is good, accept their pledge, and ask forgiveness for them from Allah; surely
Allah is Forgiving, Merciful.
[Yusufali 60:12] O Prophet! When believing women come to thee to take the oath
of fealty to thee, that they will not associate in worship any other thing
whatever with Allah, that they will not steal, that they will not commit
adultery (or fornication), that they will not kill their children, that they
will not utter slander, intentionally forging falsehood, and that they will not
disobey thee in any just matter,- then do thou receive their fealty, and pray to
Allah for the forgiveness (of their sins): for Allah is Oft-Forgiving, Most
Merciful.
[Pickthal 60:12] O Prophet! If believing women come unto thee, taking oath of
allegiance unto thee that they will ascribe no thing as partner unto Allah, and
will neither steal nor commit adultery nor kill their children, nor produce any
lie that they have devised between their hands and feet, nor disobey thee in
what is right, then accept their allegiance and ask Allah to forgive them. Lo!
Allah is Forgiving, Merciful.
[Shakir 60:13] O you who believe! do not make friends with a people with whom
Allah is wroth; indeed they despair of the hereafter as the unbelievers despair
of those in tombs.
[Yusufali 60:13] O ye who believe! Turn not (for friendship) to people on whom
is the Wrath of Allah, of the Hereafter they are already in despair, just as the
Unbelievers are in despair about those (buried) in graves.
[Pickthal 60:13] O ye who believe! Be not friendly with a folk with whom Allah
is wroth, (a folk) who have despaired of the Hereafter as the disbelievers
despair of those who are in the graves.