Sura 3: Aal Emran:
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
[Shakir 3:1] Alif Lam
Mim.
[Yusufali 3:1] A. L. M.
[Pickthal 3:1] Alim. Lam. Mim.
[Shakir 3:2] Allah, (there is) no god but He, the Everliving, the
Self-subsisting by Whom all things subsist
[Yusufali 3:2] Allah! There is no god but He,-the Living, the Self-Subsisting,
Eternal.
[Pickthal 3:2] Allah! There is no Allah save Him, the Alive, the Eternal.
[Shakir 3:3] He has revealed to you the Book with truth, verifying that which is
before it, and He revealed the Tavrat and the Injeel aforetime, a guidance for
the people, and He sent the Furqan.
[Yusufali 3:3] It is He Who sent down to thee (step by step), in truth, the
Book, confirming what went before it; and He sent down the Law (of Moses) and
the Gospel (of Jesus) before this, as a guide to mankind, and He sent down the
criterion (of judgment between right and wrong).
[Pickthal 3:3] He hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture with truth,
confirming that which was (revealed) before it, even as He revealed the Torah
and the Gospel.
[Shakir 3:4] Surely they who disbelieve in the communications of Allah they
shall have a severe chastisement; and Allah is Mighty, the Lord of retribution.
[Yusufali 3:4] Then those who reject Faith in the Signs of Allah will suffer the
severest penalty, and Allah is Exalted in Might, Lord of Retribution.
[Pickthal 3:4] Aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the
Criterion (of right and wrong). Lo! those who disbelieve the revelations of
Allah, theirs will be a heavy doom. Allah is Mighty, Able to Requite (the
wrong).
[Shakir 3:5] Allah-- surely nothing is hidden from Him in the earth or in the
heaven.
[Yusufali 3:5] From Allah, verily nothing is hidden on earth or in the heavens.
[Pickthal 3:5] Lo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from Allah.
[Shakir 3:6] He it is Who shapes you in the wombs as He likes; there is no god
but He, the Mighty, the Wise
[Yusufali 3:6] He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. There is no
god but He, the Exalted in Might, the Wise.
[Pickthal 3:6] He it is Who fashioneth you in the wombs as pleaseth Him. There
is no Allah save Him, the Almighty, the Wise.
[Shakir 3:7] He it is Who has revealed the Book to you; some of its verses are
decisive, they are the basis of the Book, and others are allegorical; then as
for those in whose hearts there is perversity they follow the part of it which
is allegorical, seeking to mislead and seeking to give it (their own)
interpretation. but none knows its interpretation except Allah, and those who
are firmly rooted in knowledge say: We believe in it, it is all from our Lord;
and none do mind except those having understanding.
[Yusufali 3:7] He it is Who has sent down to thee the Book: In it are verses
basic or fundamental (of established meaning); they are the foundation of the
Book: others are allegorical. But those in whose hearts is perversity follow the
part thereof that is allegorical, seeking discord, and searching for its hidden
meanings, but no one knows its hidden meanings except Allah. And those who are
firmly grounded in knowledge say: "We believe in the Book; the whole of it
is from our Lord:" and none will grasp the Message except men of
understanding.
[Pickthal 3:7] He it is Who hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture
wherein are clear revelations - they are the substance of the Book - and others
(which are) allegorical. But those in whose hearts is doubt pursue, forsooth,
that which is allegorical seeking (to cause) dissension by seeking to explain
it. None knoweth its explanation save Allah. And those who are of sound
instruction say: We believe therein; the whole is from our Lord; but only men of
understanding really heed.
[Shakir 3:8] Our Lord! make not our hearts to deviate after Thou hast guided us
aright, and grant us from Thee mercy; surely Thou art the most liberal Giver.
[Yusufali 3:8] "Our Lord!" (they say), "Let not our hearts
deviate now after Thou hast guided us, but grant us mercy from Thine own
Presence; for Thou art the Grantor of bounties without measure.
[Pickthal 3:8] Our Lord! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided
us, and bestow upon us mercy from Thy Presence. Lo! Thou, only Thou, art the
Bestower.
[Shakir 3:9] Our Lord! surely Thou art the Gatherer of men on a day about which
there is no doubt; surely Allah will not fail (His) promise.
[Yusufali 3:9] "Our Lord! Thou art He that will gather mankind Together
against a day about which there is no doubt; for Allah never fails in His
promise."
[Pickthal 3:9] Our Lord! Lo! it is Thou Who gatherest mankind together to a Day
of which there is no doubt. Lo! Allah faileth not to keep the tryst.
[Shakir 3:10] (As for) those who disbelieve, surely neither their wealth nor
their children shall avail them in the least against Allah, and these it is who
are the fuel of the fire.
[Yusufali 3:10] Those who reject Faith,- neither their possessions nor their
(numerous) progeny will avail them aught against Allah: They are themselves but
fuel for the Fire.
[Pickthal 3:10] (On that Day) neither the riches nor the progeny of those who
disbelieve will aught avail them with Allah. They will be fuel for Fire.
[Shakir 3:11] Like the striving of the people of Firon and those before them;
they rejected Our communications, so Allah destroyed them on account of their
faults; and Allah is severe in requiting (evil).
[Yusufali 3:11] (Their plight will be) no better than that of the people of
Pharaoh, and their predecessors: They denied our Signs, and Allah called them to
account for their sins. For Allah is strict in punishment.
[Pickthal 3:11] Like Pharaoh's folk and those who were before them, they
disbelieved Our revelations and so Allah seized them for their sins. And Allah
is severe in punishment.
[Shakir 3:12] Say to those who disbelieve: You shall be vanquished, and driven
together to hell; and evil is the resting-place.
[Yusufali 3:12] Say to those who reject Faith: "Soon will ye be vanquished
and gathered together to Hell,-an evil bed indeed (to lie on)!
[Pickthal 3:12] Say (O Muhammad) unto those who disbelieve: Ye shall be overcome
and gathered unto Hell, an evil resting-place.
[Shakir 3:13] Indeed there was a sign for you in the two hosts (which) met
together in encounter; one party fighting in the way of Allah and the other
unbelieving, whom they saw twice as many as themselves with the sight of the eye
and Allah strengthens with His aid whom He pleases; most surely there is a
lesson in this for those who have sight.
[Yusufali 3:13] "There has already been for you a Sign in the two armies
that met (in combat): One was fighting in the cause of Allah, the other
resisting Allah; these saw with their own eyes Twice their number. But Allah
doth support with His aid whom He pleaseth. In this is a warning for such as
have eyes to see."
[Pickthal 3:13] There was a token for you in two hosts which met: one army
fighting in the way of Allah, and another disbelieving, whom they saw as twice
their number, clearly, with their very eyes. Thus Allah strengtheneth with His
succour whom He will. Lo! herein verily is a lesson for those who have eyes.
[Shakir 3:14] The love of desires, of women and sons and hoarded treasures of
gold and silver and well bred horses and cattle and tilth, is made to seem fair
to men; this is the provision of the life of this world; and Allah is He with
Whom is the good goal (of life).
[Yusufali 3:14] Fair in the eyes of men is the love of things they covet: Women
and sons; Heaped-up hoards of gold and silver; horses branded (for blood and
excellence); and (wealth of) cattle and well-tilled land. Such are the
possessions of this world's life; but in nearness to Allah is the best of the
goals (To return to).
[Pickthal 3:14] Beautified for mankind is love of the joys (that come) from
women and offspring; and stored-up heaps of gold and silver, and horses branded
(with their mark), and cattle and land. That is comfort of the life of the
world. Allah! With Him is a more excellent abode.
[Shakir 3:15] Say:Shall}I tell you what is better than these? For those who
guard (against evil) are gardens with their Lord, beneath which rivers flow, to
abide in them, and pure mates and Allah's pleasure; and Allah sees the servants.
[Yusufali 3:15] Say: Shall I give you glad tidings of things Far better than
those? For the righteous are Gardens in nearness to their Lord, with rivers
flowing beneath; therein is their eternal home; with companions pure (and holy);
and the good pleasure of Allah. For in Allah's sight are (all) His servants,-
[Pickthal 3:15] Say: Shall I inform you of something better than that? For those
who keep from evil, with their Lord, are Gardens underneath which rivers flow
wherein they will abide, and pure companions, and contentment from Allah. Allah
is Seer of His bondmen,
[Shakir 3:16] Those who say: Our Lord! surely we believe, therefore forgive us
our faults and save us from the chastisement of the fire.
[Yusufali 3:16] (Namely), those who say: "Our Lord! we have indeed
believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of the
Fire;"-
[Pickthal 3:16] Those who say: Our Lord! Lo! we believe. So forgive us our sins
and guard us from the punishment of Fire;
[Shakir 3:17] The patient, and the truthful, and the obedient, and those who
spend (benevolently) and those who ask forgiveness in the morning times.
[Yusufali 3:17] Those who show patience, Firmness and self-control; who are true
(in word and deed); who worship devoutly; who spend (in the way of Allah); and
who pray for forgiveness in the early hours of the morning.
[Pickthal 3:17] The steadfast, and the truthful, and the obedient, those who
spend (and hoard not), those who pray for pardon in the watches of the night.
[Shakir 3:18] Allah bears witness that there is no god but He, and (so do) the
angels and those possessed of knowledge, maintaining His creation with justice;
there is no god but He, the Mighty, the Wise.
[Yusufali 3:18] There is no god but He: That is the witness of Allah, His
angels, and those endued with knowledge, standing firm on justice. There is no
god but He, the Exalted in Power, the Wise.
[Pickthal 3:18] Allah (Himself) is Witness that there is no Allah save Him. And
the angels and the men of learning (too are witness). Maintaining His creation
in justice, there is no Allah save Him the Almighty, the Wise.
[Shakir 3:19] Surely the (true) religion with Allah is Islam, and those to whom
the Book had been given did not show opposition but after knowledge had come to
them, out of envy among themselves; and whoever disbelieves in the
communications of Allah then surely Allah is quick in reckoning.
[Yusufali 3:19] The Religion before Allah is Islam (submission to His Will): Nor
did the People of the Book dissent therefrom except through envy of each other,
after knowledge had come to them. But if any deny the Signs of Allah, Allah is
swift in calling to account.
[Pickthal 3:19] Lo! religion with Allah (is) the Surrender (to His Will and
Guidance). Those who (formerly) received the Scripture differed only after
knowledge came unto them, through transgression among themselves. Whoso
disbelieveth the revelations of Allah (will find that) lo! Allah is swift at
reckoning.
[Shakir 3:20] But if they dispute with you, say: I have submitted myself
entirely to Allah and (so) every one who follows me; and say to those who have
been given the Book and the unlearned people: Do you submit yourselves? So if
they submit then indeed they follow the right way; and if they turn back, then
upon you is only the delivery of the message and Allah sees the servants.
[Yusufali 3:20] So if they dispute with thee, say: "I have submitted My
whole self to Allah and so have those who follow me." And say to the People
of the Book and to those who are unlearned: "Do ye (also) submit
yourselves?" If they do, they are in right guidance, but if they turn back,
Thy duty is to convey the Message; and in Allah's sight are (all) His servants.
[Pickthal 3:20] And if they argue with thee, (O Muhammad), say: I have
surrendered my purpose to Allah and (so have) those who follow me. And say unto
those who have received the Scripture and those who read not: Have ye (too)
surrendered? If they surrender, then truly they are rightly guided, and if they
turn away, then it is thy duty only to convey the message (unto them). Allah is
Seer of (His) bondmen.
[Shakir 3:21] Surely (as for) those who disbelieve in the communications of
Allah and slay the prophets unjustly and slay those among men who enjoin
justice, announce to them a painful chastisement.
[Yusufali 3:21] As to those who deny the Signs of Allah and in defiance of
right, slay the prophets, and slay those who teach just dealing with mankind,
announce to them a grievous penalty.
[Pickthal 3:21] Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, and slay the
prophets wrongfully, and slay those of mankind who enjoin equity: promise them a
painful doom.
[Shakir 3:22] Those are they whose works shall become null in this world as well
as the hereafter, and they shall have no helpers.
[Yusufali 3:22] They are those whose works will bear no fruit in this world and
in the Hereafter nor will they have anyone to help.
[Pickthal 3:22] Those are they whose works have failed in the world and the
Hereafter; and they have no helpers.
[Shakir 3:23] Have you not considered those (Jews) who are given a portion of
the Book? They are invited to the Book of Allah that it might decide between
them, then a part of them turn back and they withdraw.
[Yusufali 3:23] Hast thou not turned Thy vision to those who have been given a
portion of the Book? They are invited to the Book of Allah, to settle their
dispute, but a party of them Turn back and decline (The arbitration).
[Pickthal 3:23] Hast thou not seen how those who have received a portion of the
Scripture invoke the Scripture of Allah (in their disputes) that it may judge
between them; then a faction of them turn away, being opposed (to it)?
[Shakir 3:24] This is because they say: The fire shall not touch us but for a
few days; and what they have forged deceives them in the matter of their
religion.
[Yusufali 3:24] This because they say: "The Fire shall not touch us but for
a few numbered days": For their forgeries deceive them as to their own
religion.
[Pickthal 3:24] That is because they say: The Fire will not touch us save for a
certain number of days. That which they used to invent hath deceived them
regarding their religion.
[Shakir 3:25] Then how will it be when We shall gather them together on a day
about which there is no doubt, and every soul shall be fully paid what it has
earned, and they shall not be dealt with unjustly?
[Yusufali 3:25] But how (will they fare) when we gather them together against a
day about which there is no doubt, and each soul will be paid out just what it
has earned, without (favour or) injustice?
[Pickthal 3:25] How (will it be with them) when We have brought them all
together to a Day of which there is no doubt, when every soul will be paid in
full what it hath earned, and they will not be wronged.
[Shakir 3:26] Say: O Allah, Master of the Kingdom! Thou givest the kingdom to
whomsoever Thou pleasest and takest away the kingdom from whomsoever Thou
pleasest, and Thou exaltest whom Thou pleasest and abasest whom Thou pleasest in
Thine hand is the good; surety, Thou hast power over all things.
[Yusufali 3:26] Say: "O Allah! Lord of Power (And Rule), Thou givest power
to whom Thou pleasest, and Thou strippest off power from whom Thou pleasest:
Thou enduest with honour whom Thou pleasest, and Thou bringest low whom Thou
pleasest: In Thy hand is all good. Verily, over all things Thou hast power.
[Pickthal 3:26] Say: O Allah! Owner of Sovereignty! Thou givest sovereignty unto
whom Thou wilt, and Thou withdrawest sovereignty from whom Thou wilt. Thou
exaltest whom Thou wilt, and Thou abasest whom Thou wilt. In Thy hand is the
good. Lo! Thou art Able to do all things.
[Shakir 3:27] Thou makest the night to pass into the day and Thou makest the day
to pass into the night, and Thou bringest forth the living from the dead and
Thou bringest forth the dead from the living, and Thou givest sustenance to whom
Thou pleasest without measure.
[Yusufali 3:27] "Thou causest the night to gain on the day, and thou
causest the day to gain on the night; Thou bringest the Living out of the dead,
and Thou bringest the dead out of the Living; and Thou givest sustenance to whom
Thou pleasest, without measure."
[Pickthal 3:27] Thou causest the night to pass into the day, and Thou causest
the day to pass into the night. And Thou bringest forth the living from the
dead, and Thou bringest forth the dead from the living. And Thou givest
sustenance to whom Thou choosest, without stint.
[Shakir 3:28] Let not the believers take the unbelievers for friends rather than
believers; and whoever does this, he shall have nothing of (the guardianship of)
Allah, but you should guard yourselves against them, guarding carefully; and
Allah makes you cautious of (retribution from) Himself; and to Allah is the
eventual coming.
[Yusufali 3:28] Let not the believers Take for friends or helpers Unbelievers
rather than believers: if any do that, in nothing will there be help from Allah:
except by way of precaution, that ye may Guard yourselves from them. But Allah
cautions you (To remember) Himself; for the final goal is to Allah.
[Pickthal 3:28] Let not the believers take disbelievers for their friends in
preference to believers. Whoso doeth that hath no connection with Allah unless
(it be) that ye but guard yourselves against them, taking (as it were) security.
Allah biddeth you beware (only) of Himself. Unto Allah is the journeying.
[Shakir 3:29] Say: Whether you hide what is in your hearts or manifest it, Allah
knows it, and He knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth,
and Allah has power over all things.
[Yusufali 3:29] Say: "Whether ye hide what is in your hearts or reveal it,
Allah knows it all: He knows what is in the heavens, and what is on earth. And
Allah has power over all things.
[Pickthal 3:29] Say, (O Muhammad): Whether ye hide that which is in your breasts
or reveal it, Allah knoweth it. He knoweth that which is in the heavens and that
which is in the earth, and Allah is Able to do all things.
[Shakir 3:30] On the day that every soul shall find present what it has done of
good and what it has done of evil, it shall wish that between it and that (evil)
there were a long duration of time; and Allah makes you to be cautious of
(retribution from) Himself; and Allah is Compassionate to the servants.
[Yusufali 3:30] "On the Day when every soul will be confronted with all the
good it has done, and all the evil it has done, it will wish there were a great
distance between it and its evil. But Allah cautions you (To remember) Himself.
And Allah is full of kindness to those that serve Him."
[Pickthal 3:30] On the Day when every soul will find itself confronted with all
that it hath done of good and all that it hath done of evil (every soul) will
long that there might be a mighty space of distance between it and that (evil).
Allah biddeth you beware of Him. And Allah is Full of Pity for (His) bondmen.
[Shakir 3:31] Say: If you love Allah, then follow me, Allah will love you and
forgive you your faults, and Allah is Forgiving, MercifuL
[Yusufali 3:31] Say: "If ye do love Allah, Follow me: Allah will love you
and forgive you your sins: For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful."
[Pickthal 3:31] Say, (O Muhammad, to mankind): If ye love Allah, follow me;
Allah will love you and forgive you your sins. Allah is Forgiving, Merciful.
[Shakir 3:32] Say: Obey Allah and the Messenger; but if they turn back, then
surely Allah does not love the unbelievers.
[Yusufali 3:32] Say: "Obey Allah and His Messenger": But if they turn
back, Allah loveth not those who reject Faith.
[Pickthal 3:32] Say: Obey Allah and the messenger. But if they turn away, lo!
Allah loveth not the disbelievers (in His guidance).
[Shakir 3:33] Surely Allah chose Adam and Nuh and the descendants of Ibrahim and
the descendants of Imran above the nations.
[Yusufali 3:33] Allah did choose Adam and Noah, the family of Abraham, and the
family of 'Imran above all people,-
[Pickthal 3:33] Lo! Allah preferred Adam and Noah and the Family of Abraham and
the Family of 'Imran above (all His) creatures.
[Shakir 3:34] Offspring one of the other; and Allah is Hearing, Knowing.
[Yusufali 3:34] Offspring, one of the other: And Allah heareth and knoweth all
things.
[Pickthal 3:34] They were descendants one of another. Allah is Hearer, Knower.
[Shakir 3:35] When a woman of Imran said: My Lord! surely I vow to Thee what is
in my womb, to be devoted (to Thy service); accept therefore from me, surely
Thou art the Hearing, the Knowing.
[Yusufali 3:35] Behold! a woman of 'Imran said: "O my Lord! I do dedicate
unto Thee what is in my womb for Thy special service: So accept this of me: For
Thou hearest and knowest all things."
[Pickthal 3:35] (Remember) when the wife of 'Imran said: My Lord! I have vowed
unto Thee that which is in my belly as a consecrated (offering). Accept it from
me. Lo! Thou, only Thou, art the Hearer, the Knower!
[Shakir 3:36] So when she brought forth, she said: My Lord! Surely I have
brought it forth a female-- and Allah knew best what she brought forth-- and the
male is not like the female, and I have named it Marium, and I commend her and
her offspring into Thy protection from the accursed Shaitan.
[Yusufali 3:36] When she was delivered, she said: "O my Lord! Behold! I am
delivered of a female child!"- and Allah knew best what she brought forth-
"And no wise is the male Like the female. I have named her Mary, and I
commend her and her offspring to Thy protection from the Evil One, the
Rejected."
[Pickthal 3:36] And when she was delivered she said: My Lord! Lo! I am delivered
of a female - Allah knew best of what she was delivered - the male is not as the
female; and lo! I have named her Mary, and lo! I crave Thy protection for her
and for her offspring from Satan the outcast.
[Shakir 3:37] So her Lord accepted her with a good acceptance and made her grow
up a good growing, and gave her into the charge of Zakariya; whenever Zakariya
entered the sanctuary to (see) her, he found with her food. He said: O Marium!
whence comes this to you? She said: It is from Allah. Surely Allah gives to whom
He pleases without measure.
[Yusufali 3:37] Right graciously did her Lord accept her: He made her grow in
purity and beauty: To the care of Zakariya was she assigned. Every time that he
entered (Her) chamber to see her, He found her supplied with sustenance. He
said: "O Mary! Whence (comes) this to you?" She said: "From
Allah: for Allah Provides sustenance to whom He pleases without measure."
[Pickthal 3:37] And her Lord accepted her with full acceptance and vouchsafed to
her a goodly growth; and made Zachariah her guardian. Whenever Zachariah went
into the sanctuary where she was, he found that she had food. He said: O Mary!
Whence cometh unto thee this (food)? She answered: It is from Allah. Allah
giveth without stint to whom He will.
[Shakir 3:38] There did Zakariya pray to his Lord; he said: My Lord! grant me
from Thee good offspring; surely Thou art the Hearer of prayer.
[Yusufali 3:38] There did Zakariya pray to his Lord, saying: "O my Lord!
Grant unto me from Thee a progeny that is pure: for Thou art He that heareth
prayer!
[Pickthal 3:38] Then Zachariah prayed unto his Lord and said: My Lord! Bestow
upon me of Thy bounty goodly offspring. Lo! Thou art the Hearer of Prayer.
[Shakir 3:39] Then the angels called to him as he stood praying in the
sanctuary: That Allah gives you the good news of Yahya verifying a Word from
Allah, and honorable and chaste and a prophet from among the good ones.
[Yusufali 3:39] While he was standing in prayer in the chamber, the angels
called unto him: "Allah doth give thee glad tidings of Yahya, witnessing
the truth of a Word from Allah, and (be besides) noble, chaste, and a prophet,-
of the (goodly) company of the righteous."
[Pickthal 3:39] And the angels called to him as he stood praying in the
sanctuary: Allah giveth thee glad tidings of (a son whose name is) John, (who
cometh) to confirm a word from Allah lordly, chaste, a prophet of the righteous.
[Shakir 3:40] He said: My Lord! when shall there be a son (born) to me, and old
age has already come upon me, and my wife is barren? He said: even thus does
Allah what He pleases.
[Yusufali 3:40] He said: "O my Lord! How shall I have son, seeing I am very
old, and my wife is barren?" "Thus," was the answer, "Doth
Allah accomplish what He willeth."
[Pickthal 3:40] He said: My Lord! How can I have a son when age hath overtaken
me already and my wife is barren? (The angel) answered: So (it will be). Allah
doeth what He will.
[Shakir 3:41] He said: My Lord! appoint a sign for me. Said He: Your sign is
that you should not speak to men for three days except by signs; and remember
your Lord much and glorify Him in the evening and the morning.
[Yusufali 3:41] He said: "O my Lord! Give me a Sign!" "Thy
Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for
three days but with signals. Then celebrate the praises of thy Lord again and
again, and glorify Him in the evening and in the morning."
[Pickthal 3:41] He said: My Lord! Appoint a token for me. (The angel) said: The
token unto thee (shall be) that thou shalt not speak unto mankind three days
except by signs. Remember thy Lord much, and praise (Him) in the early hours of
night and morning.
[Shakir 3:42] And when the angels said: O Marium! surely Allah has chosen you
and purified you and chosen you above the women of of the world.
[Yusufali 3:42] Behold! the angels said: "O Mary! Allah hath chosen thee
and purified thee- chosen thee above the women of all nations.
[Pickthal 3:42] And when the angels said: O Mary! Lo! Allah hath chosen thee and
made thee pure, and hath preferred thee above (all) the women of creation.
[Shakir 3:43] O Marium! keep to obedience to your Lord and humble yourself, and
bow down with those who bow.
[Yusufali 3:43] "O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and
bow down (in prayer) with those who bow down."
[Pickthal 3:43] O Mary! Be obedient to thy Lord, prostrate thyself and bow with
those who bow (in worship).
[Shakir 3:44] This is of the announcements relating to the unseen which We
reveal to you; and you were not with them when they cast their pens (to decide)
which of them should have Marium in his charge, and you were not with them when
they contended one with another.
[Yusufali 3:44] This is part of the tidings of the things unseen, which We
reveal unto thee (O Messenger!) by inspiration: Thou wast not with them when
they cast lots with arrows, as to which of them should be charged with the care
of Mary: Nor wast thou with them when they disputed (the point).
[Pickthal 3:44] This is of the tidings of things hidden. We reveal it unto thee
(Muhammad). Thou wast not present with them when they threw their pens (to know)
which of them should be the guardian of Mary, nor wast thou present with them
when they quarrelled (thereupon).
[Shakir 3:45] When the angels said: O Marium, surely Allah gives you good news
with a Word from Him (of one) whose name is the '. Messiah, Isa son of Marium,
worthy of regard in this world and the hereafter and of those who are made near
(to Allah).
[Yusufali 3:45] Behold! the angels said: "O Mary! Allah giveth thee glad
tidings of a Word from Him: his name will be Christ Jesus, the son of Mary, held
in honour in this world and the Hereafter and of (the company of) those nearest
to Allah;
[Pickthal 3:45] (And remember) when the angels said: O Mary! Lo! Allah giveth
thee glad tidings of a word from him, whose name is the Messiah, Jesus, son of
Mary, illustrious in the world and the Hereafter, and one of those brought near
(unto Allah).
[Shakir 3:46] And he shall speak to the people when in the cradle and when of
old age, and (he shall be) one of the good ones.
[Yusufali 3:46] "He shall speak to the people in childhood and in maturity.
And he shall be (of the company) of the righteous."
[Pickthal 3:46] He will speak unto mankind in his cradle and in his manhood, and
he is of the righteous.
[Shakir 3:47] She said: My Lord! when shall there be a son (born) to I me, and
man has not touched me? He said: Even so, Allah creates what He pleases; when He
has decreed a matter, He only says to it, Be, and it is.
[Yusufali 3:47] She said: "O my Lord! How shall I have a son when no man
hath touched me?" He said: "Even so: Allah createth what He willeth:
When He hath decreed a plan, He but saith to it, 'Be,' and it is!
[Pickthal 3:47] She said: My Lord! How can I have a child when no mortal hath
touched me? He said: So (it will be). Allah createth what He will. If He
decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
[Shakir 3:48] And He will teach him the Book and the wisdom and the Tavrat and
the Injeel.
[Yusufali 3:48] "And Allah will teach him the Book and Wisdom, the Law and
the Gospel,
[Pickthal 3:48] And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah
and the Gospel,
[Shakir 3:49] And (make him) a messenger to the children of Israel: That I have
come to you with a sign from your Lord, that I determine for you out of dust
like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird with
Allah's permission and I heal the blind and the leprous, and bring the dead to
life with Allah's permission and I inform you of what you should eat and what
you should store in your houses; most surely there is a sign in this for you, if
you are believers.
[Yusufali 3:49] "And (appoint him) a messenger to the Children of Israel,
(with this message): "'I have come to you, with a Sign from your Lord, in
that I make for you out of clay, as it were, the figure of a bird, and breathe
into it, and it becomes a bird by Allah's leave: And I heal those born blind,
and the lepers, and I quicken the dead, by Allah's leave; and I declare to you
what ye eat, and what ye store in your houses. Surely therein is a Sign for you
if ye did believe;
[Pickthal 3:49] And will make him a messenger unto the Children of Israel,
(saying): Lo! I come unto you with a sign from your Lord. Lo! I fashion for you
out of clay the likeness of a bird, and I breathe into it and it is a bird, by
Allah's leave. I heal him who was born blind, and the leper, and I raise the
dead, by Allah's leave. And I announce unto you what ye eat and what ye store up
in your houses. Lo! herein verily is a portent for you, if ye are to be
believers.
[Shakir 3:50] And a verifier of that which is before me of the Taurat and that I
may allow you part of that which has been forbidden t you, and I have come to
you with a sign from your Lord therefore be careful of (your duty to) Allah and
obey me.
[Yusufali 3:50] "'(I have come to you), to attest the Law which was before
me. And to make lawful to you part of what was (Before) forbidden to you; I have
come to you with a Sign from your Lord. So fear Allah, and obey me.
[Pickthal 3:50] And (I come) confirming that which was before me of the Torah,
and to make lawful some of that which was forbidden unto you. I come unto you
with a sign from your Lord, so keep your duty to Allah and obey me.
[Shakir 3:51] Surely Allah is my Lord and your Lord, therefore serve Him; this
is the right path.
[Yusufali 3:51] "'It is Allah Who is my Lord and your Lord; then worship
Him. This is a Way that is straight.'"
[Pickthal 3:51] Lo! Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a
straight path.
[Shakir 3:52] But when Isa perceived unbelief on their part, he said Who will be
my helpers in Allah's way? The disciples said: We are helpers (in the way) of
Allah: We believe in Allah and bear witness that we are submitting ones.
[Yusufali 3:52] When Jesus found Unbelief on their part He said: "Who will
be My helpers to (the work of) Allah?" Said the disciples: "We are
Allah's helpers: We believe in Allah, and do thou bear witness that we are
Muslims.
[Pickthal 3:52] But when Jesus became conscious of their disbelief, he cried:
Who will be my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We will be
Allah's helpers. We believe in Allah, and bear thou witness that we have
surrendered (unto Him).
[Shakir 3:53] Our Lord! we believe in what Thou hast revealed and we follow the
messenger, so write us down with those who bear witness.
[Yusufali 3:53] "Our Lord! we believe in what Thou hast revealed, and we
follow the Messenger; then write us down among those who bear witness."
[Pickthal 3:53] Our Lord! We believe in that which Thou hast revealed and we
follow him whom Thou hast sent. Enrol us among those who witness (to the truth).
[Shakir 3:54] And they planned and Allah (also) planned, and Allah is the best
of planners.
[Yusufali 3:54] And (the unbelievers) plotted and planned, and Allah too
planned, and the best of planners is Allah.
[Pickthal 3:54] And they (the disbelievers) schemed, and Allah schemed (against
them): and Allah is the best of schemers.
[Shakir 3:55] And when Allah said: O Isa, I am going to terminate the period of
your stay (on earth) and cause you to ascend unto Me and purify you of those who
disbelieve and make those who follow you above those who disbelieve to the day
of resurrection; then to Me shall be your return, so l will decide between you
concerning that in which you differed.
[Yusufali 3:55] Behold! Allah said: "O Jesus! I will take thee and raise
thee to Myself and clear thee (of the falsehoods) of those who blaspheme; I will
make those who follow thee superior to those who reject faith, to the Day of
Resurrection: Then shall ye all return unto me, and I will judge between you of
the matters wherein ye dispute.
[Pickthal 3:55] (And remember) when Allah said: O Jesus! Lo! I am gathering thee
and causing thee to ascend unto Me, and am cleansing thee of those who
disbelieve and am setting those who follow thee above those who disbelieve until
the Day of Resurrection. Then unto Me ye will (all) return, and I shall judge
between you as to that wherein ye used to differ.
[Shakir 3:56] Then as to those who disbelieve, I will chastise them with severe
chastisement in this world and the hereafter, and they shall have no helpers.
[Yusufali 3:56] "As to those who reject faith, I will punish them with
terrible agony in this world and in the Hereafter, nor will they have anyone to
help."
[Pickthal 3:56] As for those who disbelieve I shall chastise them with a heavy
chastisement in the world and the Hereafter; and they will have no helpers.
[Shakir 3:57] And as to those who believe and do good deeds, He will pay them
fully their rewards; and Allah does not love the unjust.
[Yusufali 3:57] "As to those who believe and work righteousness, Allah will
pay them (in full) their reward; but Allah loveth not those who do wrong."
[Pickthal 3:57] And as for those who believe and do good works, He will pay them
their wages in full. Allah loveth not wrong-doers.
[Shakir 3:58] This We recite to you of the communications and the wise reminder.
[Yusufali 3:58] "This is what we rehearse unto thee of the Signs and the
Message of Wisdom."
[Pickthal 3:58] This (which) We recite unto thee is a revelation and a wise
reminder.
[Shakir 3:59] Surely the likeness of Isa is with Allah as the likeness of Adam;
He created him from dust, then said to him, Be, and he was.
[Yusufali 3:59] The similitude of Jesus before Allah is as that of Adam; He
created him from dust, then said to him: "Be". And he was.
[Pickthal 3:59] Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam.
He created him of dust, then He said unto him: Be! and he is.
[Shakir 3:60] (This is) the truth from your Lord, so be not of the disputers.
[Yusufali 3:60] The Truth (comes) from Allah alone; so be not of those who
doubt.
[Pickthal 3:60] (This is) the truth from thy Lord (O Muhammad), so be not thou
of those who waver.
[Shakir 3:61] But whoever disputes with you in this matter after what has come
to you of knowledge, then say: Come let us call our sons and your sons and our
women and your women and our near people and your near people, then let us be
earnest in prayer, and pray for the curse of Allah on the liars.
[Yusufali 3:61] If any one disputes in this matter with thee, now after (full)
knowledge Hath come to thee, say: "Come! let us gather together,- our sons
and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves: Then let us
earnestly pray, and invoke the curse of Allah on those who lie!"
[Pickthal 3:61] And whoso disputeth with thee concerning him, after the
knowledge which hath come unto thee, say (unto him): Come! We will summon our
sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves,
then we will pray humbly (to our Lord) and (solemnly) invoke the curse of Allah
upon those who lie.
[Shakir 3:62] Most surely this is the true explanation, and there is no god but
Allah; and most surely Allah-- He is the Mighty, the Wise.
[Yusufali 3:62] This is the true account: There is no god except Allah; and
Allah-He is indeed the Exalted in Power, the Wise.
[Pickthal 3:62] Lo! This verily is the true narrative. There is no Allah save
Allah, and lo! Allah, He verily is, is the Mighty, the Wise.
[Shakir 3:63] But if they turn back, then surely Allah knows the
mischief-makers.
[Yusufali 3:63] But if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do
mischief.
[Pickthal 3:63] And if they turn away, then lo! Allah is Aware of (who are) the
corrupters.
[Shakir 3:64] Say: O followers of the Book! come to an equitable proposition
between us and you that we shall not serve any but Allah and (that) we shall not
associate aught with Him, and (that) some of us shall not take others for lords
besides Allah; but if they turn back, then say: Bear witness that we are
Muslims.
[Yusufali 3:64] Say: "O People of the Book! come to common terms as between
us and you: That we worship none but Allah; that we associate no partners with
him; that we erect not, from among ourselves, Lords and patrons other than
Allah." If then they turn back, say ye: "Bear witness that we (at
least) are Muslims (bowing to Allah's Will).
[Pickthal 3:64] Say: O People of the Scripture! Come to an agreement between us
and you: that we shall worship none but Allah, and that we shall ascribe no
partner unto Him, and that none of us shall take others for lords beside Allah.
And if they turn away, then say: Bear witness that we are they who have
surrendered (unto Him).
[Shakir 3:65] O followers of the Book! why do you dispute about Ibrahim, when
the Taurat and the Injeel were not revealed till after him; do you not then
understand?
[Yusufali 3:65] Ye People of the Book! Why dispute ye about Abraham, when the
Law and the Gospel Were not revealed Till after him? Have ye no understanding?
[Pickthal 3:65] O People of the Scripture! Why will ye argue about Abraham, when
the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Have ye then no
sense?
[Shakir 3:66] Behold! you are they who disputed about that of which you had
knowledge; why then do you dispute about that of which you have no knowledge?
And Allah knows while you do not know.
[Yusufali 3:66] Ah! Ye are those who fell to disputing (Even) in matters of
which ye had some knowledge! but why dispute ye in matters of which ye have no
knowledge? It is Allah Who knows, and ye who know not!
[Pickthal 3:66] Lo! ye are those who argue about that whereof ye have some
knowledge: Why then argue ye concerning that whereof ye have no knowledge? Allah
knoweth. Ye know not.
[Shakir 3:67] Ibrahim was not a Jew nor a Christian but he was (an) upright
(man), a Muslim, and he was not one of the polytheists.
[Yusufali 3:67] Abraham was not a Jew nor yet a Christian; but he was true in
Faith, and bowed his will to Allah's (Which is Islam), and he joined not gods
with Allah.
[Pickthal 3:67] Abraham was not a Jew, nor yet a Christian; but he was an
upright man who had surrendered (to Allah), and he was not of the idolaters.
[Shakir 3:68] Most surely the nearest of people to Ibrahim are those who
followed him and this Prophet and those who believe and Allah is the guardian of
the believers.
[Yusufali 3:68] Without doubt, among men, the nearest of kin to Abraham, are
those who follow him, as are also this Prophet and those who believe: And Allah
is the Protector of those who have faith.
[Pickthal 3:68] Lo! those of mankind who have the best claim to Abraham are
those who followed him, and this Prophet and those who believe (with him); and
Allah is the Protecting Guardian of the believers.
[Shakir 3:69] A party of the followers of the Book desire that they should lead
you astray, and they lead not astray but themselves, and they do not perceive.
[Yusufali 3:69] It is the wish of a section of the People of the Book to lead
you astray. But they shall lead astray (Not you), but themselves, and they do
not perceive!
[Pickthal 3:69] A party of the People of the Scripture long to make you go
astray; and they make none to go astray except themselves, but they perceive
not.
[Shakir 3:70] O followers of the Book! Why do you disbelieve in the
communications of Allah while you witness (them)?
[Yusufali 3:70] Ye People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, of
which ye are (Yourselves) witnesses?
[Pickthal 3:70] O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations
of Allah, when ye (yourselves) bear witness (to their truth)?
[Shakir 3:71] O followers of the Book! Why do you confound the truth with the
falsehood and hide the truth while you know?
[Yusufali 3:71] Ye People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood,
and conceal the Truth, while ye have knowledge?
[Pickthal 3:71] O People of the Scripture! Why confound ye truth with falsehood
and knowingly conceal the truth?
[Shakir 3:72] And a party of the followers of the Book say: Avow belief in that
which has been revealed to those who believe, in the first part of the day, and
disbelieve at the end of it, perhaps they go back on their religion.
[Yusufali 3:72] A section of the People of the Book say: "Believe in the
morning what is revealed to the believers, but reject it at the end of the day;
perchance they may (themselves) Turn back;
[Pickthal 3:72] And a party of the People of the Scripture say: Believe in that
which hath been revealed unto those who believe at the opening of the day, and
disbelieve at the end thereof, in order that they may return;
[Shakir 3:73] And do not believe but in him who follows your religion. Say:
Surely the (true) guidance is the guidance of Allah-- that one may be given (by
Him) the like of what you were given; or they would contend with you by an
argument before your Lord. Say: Surely grace is in the hand of Allah, He gives
it to whom He pleases; and Allah is Ample-giving, Knowing.
[Yusufali 3:73] "And believe no one unless he follows your religion."
Say: "True guidance is the Guidance of Allah: (Fear ye) Lest a revelation
be sent to someone (else) Like unto that which was sent unto you? or that those
(Receiving such revelation) should engage you in argument before your
Lord?" Say: "All bounties are in the hand of Allah: He granteth them
to whom He pleaseth: And Allah careth for all, and He knoweth all things."
[Pickthal 3:73] And believe not save in one who followeth your religion - Say (O
Muhammad): Lo! the guidance is Allah's Guidance - that anyone is given the like
of that which was given unto you or that they may argue with you in the presence
of their Lord. Say (O Muhammad): Lo! the bounty is in Allah's hand. He bestoweth
it on whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing.
[Shakir 3:74] He specially chooses for His mercy whom He pleases; and Allah is
the Lord of mighty grace.
[Yusufali 3:74] For His Mercy He specially chooseth whom He pleaseth; for Allah
is the Lord of bounties unbounded.
[Pickthal 3:74] He selecteth for His mercy whom He will. Allah is of Infinite
Bounty.
[Shakir 3:75] And among the followers of the Book there are some such that if
you entrust one (of them) with a heap of wealth, he shall pay it back to you;
and among them there are some such that if you entrust one (of them) with a
dinar he shall not pay it back to you except so long as you remain firm in
demanding it; this is because they say: There is not upon us in the matter of
the unlearned people any way (to reproach); and they tell a lie against Allah
while they know.
[Yusufali 3:75] Among the People of the Book are some who, if entrusted with a
hoard of gold, will (readily) pay it back; others, who, if entrusted with a
single silver coin, will not repay it unless thou constantly stoodest demanding,
because, they say, "there is no call on us (to keep faith) with these
ignorant (Pagans)." but they tell a lie against Allah, and (well) they know
it.
[Pickthal 3:75] Among the People of the Scripture there is he who, if thou trust
him with a weight of treasure, will return it to thee. And among them there is
he who, if thou trust him with a piece of gold, will not return it to thee
unless thou keep standing over him. That is because they say: We have no duty to
the Gentiles. They speak a lie concerning Allah knowingly.
[Shakir 3:76] Yea, whoever fulfills his promise and guards (against evil)-- then
surely Allah loves those who guard (against evil).
[Yusufali 3:76] Nay.- Those that keep their plighted faith and act
aright,-verily Allah loves those who act aright.
[Pickthal 3:76] Nay, but (the chosen of Allah is) he who fulfilleth his pledge
and wardeth off (evil); for lo! Allah loveth those who ward off (evil).
[Shakir 3:77] (As for) those who take a small price for the covenant of Allah
and their own oaths-- surely they shall have no portion in the hereafter, and
Allah will not speak to them, nor will He look upon them on the day of
resurrection nor will He purify them, and they shall have a painful
chastisement.
[Yusufali 3:77] As for those who sell the faith they owe to Allah and their own
plighted word for a small price, they shall have no portion in the Hereafter:
Nor will Allah (Deign to) speak to them or look at them on the Day of Judgment,
nor will He cleans them (of sin): They shall have a grievous penalty.
[Pickthal 3:77] Lo! those who purchase a small gain at the cost of Allah's
covenant and their oaths, they have no portion in the Hereafter. Allah will
neither speak to them nor look upon them on the Day of Resurrection, nor will He
make them grow. Theirs will be a painful doom.
[Shakir 3:78] Most surely there is a party amongst those who distort the Book
with their tongue that you may consider it to be (a part) of the Book, and they
say, It is from Allah, while it is not from Allah, and they tell a lie against
Allah whilst they know.
[Yusufali 3:78] There is among them a section who distort the Book with their
tongues: (As they read) you would think it is a part of the Book, but it is no
part of the Book; and they say, "That is from Allah," but it is not
from Allah: It is they who tell a lie against Allah, and (well) they know it!
[Pickthal 3:78] And lo! there is a party of them who distort the Scripture with
their tongues, that ye may think that what they say is from the Scripture, when
it is not from the Scripture. And they say: It is from Allah, when it is not
from Allah; and they speak a lie concerning Allah knowingly.
[Shakir 3:79] It is not meet for a mortal that Allah should give him the Book
and the wisdom and prophethood, then he should say to men: Be my servants rather
than Allah's; but rather (he would say): Be worshippers of the Lord because of
your teaching the Book and your reading (it yourselves).
[Yusufali 3:79] It is not (possible) that a man, to whom is given the Book, and
Wisdom, and the prophetic office, should say to people: "Be ye my
worshippers rather than Allah's": on the contrary (He would say) "Be
ye worshippers of Him Who is truly the Cherisher of all: For ye have taught the
Book and ye have studied it earnestly."
[Pickthal 3:79] It is not (possible) for any human being unto whom Allah had
given the Scripture and wisdom and the prophethood that he should afterwards
have said unto mankind: Be slaves of me instead of Allah; but (what he said
was): Be ye faithful servants of the Lord by virtue of your constant teaching of
the Scripture and of your constant study thereof.
[Shakir 3:80] And neither would he enjoin you that you should take the angels
and the prophets for lords; what! would he enjoin you with unbelief after you
are Muslims?
[Yusufali 3:80] Nor would he instruct you to take angels and prophets for Lords
and patrons. What! would he bid you to unbelief after ye have bowed your will
(To Allah in Islam)?
[Pickthal 3:80] And he commanded you not that ye should take the angels and the
prophets for lords. Would he command you to disbelieve after ye had surrendered
(to Allah)?
[Shakir 3:81] And when Allah made a covenant through the prophets: Certainly
what I have given you of Book and wisdom-- then an messenger comes to you
verifying that which is with you, you must believe in him, and you must aid him.
He said: Do you affirm and accept My compact in this (matter)? They said: We do
affirm. He said: Then bear witness, and I (too) am of the bearers of witness
with you.
[Yusufali 3:81] Behold! Allah took the covenant of the prophets, saying: "I
give you a Book and Wisdom; then comes to you a messenger, confirming what is
with you; do ye believe in him and render him help." Allah said: "Do
ye agree, and take this my Covenant as binding on you?" They said: "We
agree." He said: "Then bear witness, and I am with you among the
witnesses."
[Pickthal 3:81] When Allah made (His) covenant with the prophets, (He said):
Behold that which I have given you of the Scripture and knowledge. And afterward
there will come unto you a messenger, confirming that which ye possess. Ye shall
believe in him and ye shall help him. He said: Do ye agree, and will ye take up
My burden (which I lay upon you) in this (matter)? They answered: We agree. He
said: Then bear ye witness. I will be a witness with you.
[Shakir 3:82] Whoever therefore turns back after this, these it is that are the
transgressors.
[Yusufali 3:82] If any turn back after this, they are perverted transgressors.
[Pickthal 3:82] Then whosoever after this shall turn away: they will be
miscreants.
[Shakir 3:83] Is it then other than Allah's religion that they seek (to follow),
and to Him submits whoever is in the heavens and the earth, willingly or
unwillingly, and to Him shall they be returned.
[Yusufali 3:83] Do they seek for other than the Religion of Allah?-while all
creatures in the heavens and on earth have, willing or unwilling, bowed to His
Will (Accepted Islam), and to Him shall they all be brought back.
[Pickthal 3:83] Seek they other than the religion of Allah, when unto Him
submitteth whosoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly,
and unto Him they will be returned.
[Shakir 3:84] Say: We believe in Allah and what has been revealed to us, and
what was revealed to Ibrahim and Ismail and Ishaq and Yaqoub and the tribes, and
what was given to Musa and Isa and to the prophets from their Lord; we do not
make any distinction between any of them, and to Him do we submit.
[Yusufali 3:84] Say: "We believe in Allah, and in what has been revealed to
us and what was revealed to Abraham, Isma'il, Isaac, Jacob, and the Tribes, and
in (the Books) given to Moses, Jesus, and the prophets, from their Lord: We make
no distinction between one and another among them, and to Allah do we bow our
will (in Islam)."
[Pickthal 3:84] Say (O Muhammad): We believe in Allah and that which is revealed
unto us and that which was revealed unto Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob
and the tribes, and that which was vouchsafed unto Moses and Jesus and the
prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and unto
Him we have surrendered.
[Shakir 3:85] And whoever desires a religion other than Islam, it shall not be
accepted from him, and in the hereafter he shall be one of the losers.
[Yusufali 3:85] If anyone desires a religion other than Islam (submission to
Allah), never will it be accepted of him; and in the Hereafter He will be in the
ranks of those who have lost (All spiritual good).
[Pickthal 3:85] And whoso seeketh as religion other than the Surrender (to
Allah) it will not be accepted from him, and he will be a loser in the
Hereafter.
[Shakir 3:86] How shall Allah guide a people who disbelieved after their
believing and (after) they had borne witness that the Messenger was true and
clear arguments had come to them; and Allah does not guide the unjust people.
[Yusufali 3:86] How shall Allah Guide those who reject Faith after they accepted
it and bore witness that the Messenger was true and that Clear Signs had come
unto them? but Allah guides not a people unjust.
[Pickthal 3:86] How shall Allah guide a people who disbelieved after their
belief and (after) they bore witness that the messenger is true and after clear
proofs (of Allah's Sovereignty) had come unto them. And Allah guideth not
wrongdoing folk.
[Shakir 3:87] (As for) these, their reward is that upon them is the curse of
Allah and the angels and of men, all together.
[Yusufali 3:87] Of such the reward is that on them (rests) the curse of Allah,
of His angels, and of all mankind;-
[Pickthal 3:87] As for such, their guerdon is that on them rests the curse of
Allah and of angels and of men combined.
[Shakir 3:88] Abiding in it; their chastisement shall not be lightened nor shall
they be respited.
[Yusufali 3:88] In that will they dwell; nor will their penalty be lightened,
nor respite be (their lot);-
[Pickthal 3:88] They will abide therein. Their doom will not be lightened,
neither will they be reprieved;
[Shakir 3:89] Except those who repent after that and amend, then surely Allah is
Forgiving, Merciful.
[Yusufali 3:89] Except for those that repent (Even) after that, and make amends;
for verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
[Pickthal 3:89] Save those who afterward repent and do right. Lo! Allah is
Forgiving, Merciful.
[Shakir 3:90] Surely, those who disbelieve a,fter their believing, then increase
in unbelief, their repentance shall not be accepted, and these are they that go
astray.
[Yusufali 3:90] But those who reject Faith after they accepted it, and then go
on adding to their defiance of Faith,- never will their repentance be accepted;
for they are those who have (of set purpose) gone astray.
[Pickthal 3:90] Lo! those who disbelieve after their (profession of) belief, and
afterward grow violent in disbelief: their repentance will not be accepted. And
such are those who are astray.
[Shakir 3:91] Surely, those who disbelieve and die while they are unbelievers,
the earth full of gold shall not be accepted from one of them, though he should
offer to ransom himself with it, these it is who shall have a painful
chastisement, and they shall have no helpers.
[Yusufali 3:91] As to those who reject Faith, and die rejecting,- never would be
accepted from any such as much gold as the earth contains, though they should
offer it for ransom. For such is (in store) a penalty grievous, and they will
find no helpers.
[Pickthal 3:91] Lo! those who disbelieve, and die in disbelief, the (whole)
earth full of gold would not be accepted from such an one if it were offered as
a ransom (for his soul). Theirs will be a painful doom and they will have no
helpers.
[Shakir 3:92] By no means shall you attain to righteousness until you spend
(benevolently) out of what you love; and whatever thing you spend, Allah surely
knows it.
[Yusufali 3:92] By no means shall ye attain righteousness unless ye give
(freely) of that which ye love; and whatever ye give, of a truth Allah knoweth
it well.
[Pickthal 3:92] Ye will not attain unto piety until ye spend of that which ye
love. And whatsoever ye spend, Allah is Aware thereof.
[Shakir 3:93] All food was lawful to the children of Israel except that which
Israel had forbidden to himself, before the Taurat was revealed. Say: Bring then
the Taurat and read it, if you are truthful.
[Yusufali 3:93] All food was lawful to the Children of Israel, except what
Israel Made unlawful for itself, before the Law (of Moses) was revealed. Say:
"Bring ye the Law and study it, if ye be men of truth."
[Pickthal 3:93] All food was lawful unto the Children of Israel, save that which
Israel forbade himself, (in days) before the Torah was revealed. Say: Produce
the Torah and read it (unto us) if ye are truthful.
[Shakir 3:94] Then whoever fabricates a lie against Allah after this, these it
is that are the unjust.
[Yusufali 3:94] If any, after this, invent a lie and attribute it to Allah, they
are indeed unjust wrong-doers.
[Pickthal 3:94] And whoever shall invent a falsehood after that concerning
Allah, such will be wrong-doers.
[Shakir 3:95] Say: Allah has spoken the truth, therefore follow the religion of
Ibrahim, the upright one; and he was not one of the polytheists.
[Yusufali 3:95] Say: "Allah speaketh the Truth: follow the religion of
Abraham, the sane in faith; he was not of the Pagans."
[Pickthal 3:95] Say: Allah speaketh truth. So follow the religion of Abraham,
the upright. He was not of the idolaters.
[Shakir 3:96] Most surely the first house appointed for men is the one at Bekka,
blessed and a guidance for the nations.
[Yusufali 3:96] The first House (of worship) appointed for men was that at Bakka:
Full of blessing and of guidance for all kinds of beings:
[Pickthal 3:96] Lo! the first Sanctuary appointed for mankind was that at Becca,
a blessed place, a guidance to the peoples;
[Shakir 3:97] In it are clear signs, the standing place of Ibrahim, and whoever
enters it shall be secure, and pilgrimage to the House is incumbent upon men for
the sake of Allah, (upon) every one who is able to undertake the journey to it;
and whoever disbelieves, then surely Allah is Self-sufficient, above any need of
the worlds.
[Yusufali 3:97] In it are Signs Manifest; (for example), the Station of Abraham;
whoever enters it attains security; Pilgrimage thereto is a duty men owe to
Allah,- those who can afford the journey; but if any deny faith, Allah stands
not in need of any of His creatures.
[Pickthal 3:97] Wherein are plain memorials (of Allah's guidance); the place
where Abraham stood up to pray; and whosoever entereth it is safe. And
pilgrimage to the House is a duty unto Allah for mankind, for him who can find a
way thither. As for him who disbelieveth, (let him know that) lo! Allah is
Independent of (all) creatures.
[Shakir 3:98] Say: O followers of the Book! why do you disbelieve in the
communications of Allah? And Allah is a witness of what you do.
[Yusufali 3:98] Say: "O People of the Book! Why reject ye the Signs of
Allah, when Allah is Himself witness to all ye do?"
[Pickthal 3:98] Say: O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the
revelations of Allah, when Allah (Himself) is Witness of what ye do?
[Shakir 3:99] Say: O followers of the Book! why do you hinder him who believes
from the way of Allah? You seek (to make) it crooked, while you are witness, and
Allah is not heedless of what you do.
[Yusufali 3:99] Say: "O ye People of the Book! Why obstruct ye those who
believe, from the path of Allah, Seeking to make it crooked, while ye were
yourselves witnesses (to Allah's Covenant)? but Allah is not unmindful of all
that ye do."
[Pickthal 3:99] Say: O People of the Scripture! Why drive ye back believers from
the way of Allah, seeking to make it crooked, when ye are witnesses (to Allah's
guidance)? Allah is not unaware of what ye do.
[Shakir 3:100] O you who believe! if you obey a party from among those who have
been given the Book, they will turn you back as unbelievers after you have
believed.
[Yusufali 3:100] O ye who believe! If ye listen to a faction among the People of
the Book, they would (indeed) render you apostates after ye have believed!
[Pickthal 3:100] O ye who believe! If ye obey a party of those who have received
the Scripture they will make you disbelievers after your belief.
[Shakir 3:101] But how can you disbelieve while it is you to whom the
communications of Allah are recited, and among you is His Messenger? And whoever
holds fast to Allah, he indeed is guided to the right path.
[Yusufali 3:101] And how would ye deny Faith while unto you are rehearsed the
Signs of Allah, and among you Lives the Messenger? Whoever holds firmly to Allah
will be shown a way that is straight.
[Pickthal 3:101] How can ye disbelieve, when it is ye unto whom Allah's
revelations are recited, and His messenger is in your midst? He who holdeth fast
to Allah, he indeed is guided unto a right path.
[Shakir 3:102] O you who believe! be careful of (your duty to) Allah with the
care which is due to Him, and do not die unless you are Muslims.
[Yusufali 3:102] O ye who believe! Fear Allah as He should be feared, and die
not except in a state of Islam.
[Pickthal 3:102] O ye who believe! Observe your duty to Allah with right
observance, and die not save as those who have surrendered (unto Him)
[Shakir 3:103] And hold fast by the covenant of Allah all together and be not
disunited, and remember the favor of Allah on you when you were enemies, then He
united your hearts so by His favor you became brethren; and you were on the
brink of a pit of fire, then He saved you from it, thus does Allah make clear to
you His communications that you may follow the right way.
[Yusufali 3:103] And hold fast, all together, by the rope which Allah (stretches
out for you), and be not divided among yourselves; and remember with gratitude
Allah's favour on you; for ye were enemies and He joined your hearts in love, so
that by His Grace, ye became brethren; and ye were on the brink of the pit of
Fire, and He saved you from it. Thus doth Allah make His Signs clear to you:
That ye may be guided.
[Pickthal 3:103] And hold fast, all of you together, to the cable of Allah, and
do not separate. And remember Allah's favour unto you: How ye were enemies and
He made friendship between your hearts so that ye became as brothers by His
grace; and (how) ye were upon the brink of an abyss of fire, and He did save you
from it. Thus Allah maketh clear His revelations unto you, that haply ye may be
guided,
[Shakir 3:104] And from among you there should be a party who invite to good and
enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall be
successful.
[Yusufali 3:104] Let there arise out of you a band of people inviting to all
that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: They are
the ones to attain felicity.
[Pickthal 3:104] And there may spring from you a nation who invite to goodness,
and enjoin right conduct and forbid indecency. Such are they who are successful.
[Shakir 3:105] And be not like those who became divided and disagreed after
clear arguments had come to them, and these it is that shall have a grievous
chastisement.
[Yusufali 3:105] Be not like those who are divided amongst themselves and fall
into disputations after receiving Clear Signs: For them is a dreadful penalty,-
[Pickthal 3:105] And be ye not as those who separated and disputed after the
clear proofs had come unto them. For such there is an awful doom,
[Shakir 3:106] On the day when (some) faces shall turn white and (some) faces
shall turn black; then as to those whose faces turn black: Did you disbelieve
after your believing? Taste therefore the chastisement because you disbelieved.
[Yusufali 3:106] On the Day when some faces will be (lit up with) white, and
some faces will be (in the gloom of) black: To those whose faces will be black,
(will be said): "Did ye reject Faith after accepting it? Taste then the
penalty for rejecting Faith."
[Pickthal 3:106] On the Day when (some) faces will be whitened and (some) faces
will be blackened; and as for those whose faces have been blackened, it will be
said unto them: Disbelieved ye after your (profession of) belief? Then taste the
punishment for that ye disbelieved.
[Shakir 3:107] And as to those whose faces turn white, they shall be in Allah's
mercy; in it they shall-abide.
[Yusufali 3:107] But those whose faces will be (lit with) white,- they will be
in (the light of) Allah's mercy: therein to dwell (for ever).
[Pickthal 3:107] And as for those whose faces have been whitened, in the mercy
of Allah they dwell for ever.
[Shakir 3:108] These are the communications of Allah which We recite to you with
truth, and Allah does not desire any injustice to the creatures.
[Yusufali 3:108] These are the Signs of Allah: We rehearse them to thee in
Truth: And Allah means no injustice to any of His creatures.
[Pickthal 3:108] These are revelations of Allah. We recite them unto thee in
truth. Allah willeth no injustice to (His) creatures.
[Shakir 3:109] And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is
Allah's; and to Allah all things return
[Yusufali 3:109] To Allah belongs all that is in the heavens and on earth: To
Him do all questions go back (for decision).
[Pickthal 3:109] Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and
whatsoever is in the earth; and unto Allah all things are returned.
[Shakir 3:110] You are the best of the nations raised up for (the benefit of)
men; you enjoin what is right and forbid the wrong and believe in Allah; and if
the followers of the Book had believed it would have been better for them; of
them (some) are believers and most of them are transgressors.
[Yusufali 3:110] Ye are the best of peoples, evolved for mankind, enjoining what
is right, forbidding what is wrong, and believing in Allah. If only the People
of the Book had faith, it were best for them: among them are some who have
faith, but most of them are perverted transgressors.
[Pickthal 3:110] Ye are the best community that hath been raised up for mankind.
Ye enjoin right conduct and forbid indecency; and ye believe in Allah. And if
the People of the Scripture had believed it had been better for them. Some of
them are believers; but most of them are evil-livers.
[Shakir 3:111] They shall by no means harm you but with a slight evil; and if
they fight with you they shall turn (their) backs to you, then shall they not be
helped.
[Yusufali 3:111] They will do you no harm, barring a trifling annoyance; if they
come out to fight you, they will show you their backs, and no help shall they
get.
[Pickthal 3:111] They will not harm you save a trifling hurt, and if they fight
against you they will turn and flee. And afterward they will not be helped.
[Shakir 3:112] Abasement is made to cleave to them wherever they are found,
except under a covenant with Allah and a covenant with men, and they have become
deserving of wrath from Allah, and humiliation is made to cleave to them; this
is because they disbelieved in the communications of Allah and slew the prophets
unjustly; this is because they disobeyed and exceeded the limits.
[Yusufali 3:112] Shame is pitched over them (Like a tent) wherever they are
found, except when under a covenant (of protection) from Allah and from men;
they draw on themselves wrath from Allah, and pitched over them is (the tent of)
destitution. This because they rejected the Signs of Allah, and slew the
prophets in defiance of right; this because they rebelled and transgressed
beyond bounds.
[Pickthal 3:112] Ignominy shall be their portion wheresoever they are found save
(where they grasp) a rope from Allah and a rope from men. They have incurred
anger from their Lord, and wretchedness is laid upon them. That is because they
used to disbelieve the revelations of Allah, and slew the prophets wrongfully.
That is because they were rebellious and used to transgress.
[Shakir 3:113] They are not all alike; of the followers of the Book there is an
upright party; they recite Allah's communications in the nighttime and they
adore (Him).
[Yusufali 3:113] Not all of them are alike: Of the People of the Book are a
portion that stand (For the right): They rehearse the Signs of Allah all night
long, and they prostrate themselves in adoration.
[Pickthal 3:113] They are not all alike. Of the People of the Scripture there is
a staunch community who recite the revelations of Allah in the night season,
falling prostrate (before Him).
[Shakir 3:114] They believe in Allah and the last day, and they enjoin what is
right and forbid the wrong and they strive with one another in hastening to good
deeds, and those are among the good.
[Yusufali 3:114] They believe in Allah and the Last Day; they enjoin what is
right, and forbid what is wrong; and they hasten (in emulation) in (all) good
works: They are in the ranks of the righteous.
[Pickthal 3:114] They believe in Allah and the Last Day, and enjoin right
conduct and forbid indecency, and vie one with another in good works. These are
of the righteous.
[Shakir 3:115] And whatever good they do, they shall not be denied it, and Allah
knows those who guard (against evil).
[Yusufali 3:115] Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for
Allah knoweth well those that do right.
[Pickthal 3:115] And whatever good they do, they will not be denied the meed
thereof. Allah is Aware of those who ward off (evil).
[Shakir 3:116] (As for) those who disbelieve, surely neither their wealth nor
their children shall avail them in the least against Allah; and these are the
inmates of the fire; therein they shall abide.
[Yusufali 3:116] Those who reject Faith,- neither their possessions nor their
(numerous) progeny will avail them aught against Allah: They will be companions
of the Fire,-dwelling therein (for ever).
[Pickthal 3:116] Lo! the riches and the progeny of those who disbelieve will not
avail them aught against Allah; and such are rightful owners of the Fire. They
will abide therein.
[Shakir 3:117] The likeness of what they spend in the life of this world is as
the likeness of wind in which is intense cold (that) smites the seed produce of
a people who haw done injustice to their souls and destroys it; and Allah is not
unjust to them, but they are unjust to themselves.
[Yusufali 3:117] What they spend in the life of this (material) world May be
likened to a wind which brings a nipping frost: It strikes and destroys the
harvest of men who have wronged their own souls: it is not Allah that hath
wronged them, but they wrong themselves.
[Pickthal 3:117] The likeness of that which they spend in this life of the world
is as the likeness of a biting, icy wind which smiteth the harvest of a people
who have wronged themselves, and devastateth it. Allah wronged them not, but
they do wrong themselves.
[Shakir 3:118] O you who believe! do not take for intimate friends from among
others than your own people; they do not fall short of inflicting loss upon you;
they love what distresses you; vehement hatred has already appeared from out of
their mouths, and what their breasts conceal is greater still; indeed, We have
made the communications clear to you, if you will understand.
[Yusufali 3:118] O ye who believe! Take not into your intimacy those outside
your ranks: They will not fail to corrupt you. They only desire your ruin: Rank
hatred has already appeared from their mouths: What their hearts conceal is far
worse. We have made plain to you the Signs, if ye have wisdom.
[Pickthal 3:118] O ye who believe! Take not for intimates others than your own
folk, who would spare no pains to ruin you; they love to hamper you. Hatred is
revealed by (the utterance of) their mouths, but that which their breasts hide
is greater. We have made plain for you the revelations if ye will understand.
[Shakir 3:119] Lo! you are they who will love them while they do not love you,
and you believe in the Book (in) the whole of it; and when they meet you they
say: We believe, and when they are alone, they bite the ends of their fingers in
rage against you. Say: Die in your rage; surely Allah knows what is in the
breasts.
[Yusufali 3:119] Ah! ye are those who love them, but they love you not,- though
ye believe in the whole of the Book. When they meet you, they say, "We
believe": But when they are alone, they bite off the very tips of their
fingers at you in their rage. Say: "Perish in you rage; Allah knoweth well
all the secrets of the heart."
[Pickthal 3:119] Lo! ye are those who love them though they love you not, and ye
believe in all the Scripture. When they fall in with you they say: We believe;
but when they go apart they bite their finger-tips at you, for rage. Say: Perish
in your rage! Lo! Allah is Aware of what is hidden in (your) breasts.
[Shakir 3:120] If good befalls you, it grieves them, and if an evil afflicts
you, they rejoice at it; and if you are patient and guard yourselves, their
scheme will not injure you in any way; surely Allah comprehends what they do.
[Yusufali 3:120] If aught that is good befalls you, it grieves them; but if some
misfortune overtakes you, they rejoice at it. But if ye are constant and do
right, not the least harm will their cunning do to you; for Allah Compasseth
round about all that they do.
[Pickthal 3:120] If a lucky chance befall you, it is evil unto them, and if
disaster strike you they rejoice thereat. But if ye persevere and keep from evil
their guile will never harm you. Lo! Allah is Surrounding what they do.
[Shakir 3:121] And when you did go forth early in the morning from your family
to lodge the believers in encampments for war and Allah is Hearing, Knowing.
[Yusufali 3:121] Remember that morning Thou didst leave Thy household (early) to
post the faithful at their stations for battle: And Allah heareth and knoweth
all things:
[Pickthal 3:121] And when thou settedst forth at daybreak from thy housefolk to
assign to the believers their positions for the battle, Allah was Hearer,
Knower.
[Shakir 3:122] When two parties from among you had determined that they should
show cowardice, and Allah was the guardian of them both, and in Allah should the
believers trust.
[Yusufali 3:122] Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was
their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.
[Pickthal 3:122] When two parties of you almost fell away, and Allah was their
Protecting Friend. In Allah let believers put their trust.
[Shakir 3:123] And Allah did certainly assist you at Badr when you were weak; be
careful of (your duty to) Allah then, that you may give thanks.
[Yusufali 3:123] Allah had helped you at Badr, when ye were a contemptible
little force; then fear Allah; thus May ye show your gratitude.
[Pickthal 3:123] Allah had already given you the victory at Badr, when ye were
contemptible. So observe your duty to Allah in order that ye may be thankful.
[Shakir 3:124] When you said to the believers: Does it not suffice you that your
Lord should assist you with three thousand of the angels sent down?
[Yusufali 3:124] Remember thou saidst to the Faithful: "Is it not enough
for you that Allah should help you with three thousand angels (Specially) sent
down?
[Pickthal 3:124] When thou didst say unto the believers: Is it not sufficient
for you that your Lord should support you with three thousand angels sent down
(to your help)?
[Shakir 3:125] Yea! if you remain patient and are on your guard, and they come
upon you in a headlong manner, your Lord will assist you with five thousand of
the havoc-making angels.
[Yusufali 3:125] "Yea, - if ye remain firm, and act aright, even if the
enemy should rush here on you in hot haste, your Lord would help you with five
thousand angels Making a terrific onslaught.
[Pickthal 3:125] Nay, but if ye persevere, and keep from evil, and (the enemy)
attack you suddenly, your Lord will help you with five thousand angels sweeping
on.
[Shakir 3:126] And Allah did not make it but as good news for you, and that your
hearts might be at ease thereby, and victory is only from Allah, the Mighty, the
Wise.
[Yusufali 3:126] Allah made it but a message of hope for you, and an assurance
to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah. The Exalted,
the Wise:
[Pickthal 3:126] Allah ordained this only as a message of good cheer for you,
and that thereby your hearts might be at rest - Victory cometh only from Allah,
the Mighty, the Wise -
[Shakir 3:127] That He may cut off a portion from among those who disbelieve, or
abase them so that they should return disappointed of attaining what they
desired.
[Yusufali 3:127] That He might cut off a fringe of the Unbelievers or expose
them to infamy, and they should then be turned back, frustrated of their
purpose.
[Pickthal 3:127] That He may cut off a part of those who disbelieve, or
overwhelm them so that they retire, frustrated.
[Shakir 3:128] You have no concern in the affair whether He turns to them
(mercifully) or chastises them, for surely they are unjust.
[Yusufali 3:128] Not for thee, (but for Allah), is the decision: Whether He turn
in mercy to them, or punish them; for they are indeed wrong-doers.
[Pickthal 3:128] It is no concern at all of thee (Muhammad) whether He relent
toward them or punish them; for they are evil-doers.
[Shakir 3:129] And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is
Allah's; He forgives whom He pleases and chastises whom He pleases; and Allah is
Forgiving, Merciful.
[Yusufali 3:129] To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. He
forgiveth whom He pleaseth and punisheth whom He pleaseth; but Allah is
Oft-Forgiving, Most Merciful.
[Pickthal 3:129] Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and
whatsoever is in the earth. He forgiveth whom He will, and punisheth whom He
will. Allah is Forgiving, Merciful.
[Shakir 3:130] O you who believe! do not devour usury, making it double and
redouble, and be careful of (your duty to) Allah, that you may be successful.
[Yusufali 3:130] O ye who believe! Devour not usury, doubled and multiplied; but
fear Allah; that ye may (really) prosper.
[Pickthal 3:130] O ye who believe! Devour not usury, doubling and quadrupling
(the sum lent). Observe your duty to Allah, that ye may be successful.
[Shakir 3:131] And guard yourselves against the fire which has been prepared for
the unbelievers.
[Yusufali 3:131] Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith:
[Pickthal 3:131] And ward off (from yourselves) the Fire prepared for
disbelievers.
[Shakir 3:132] And obey Allah and the Messenger, that you may be shown mercy.
[Yusufali 3:132] And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy.
[Pickthal 3:132] And obey Allah and the messenger, that ye may find mercy.
[Shakir 3:133] And hasten to forgiveness from your Lord; and a Garden, the
extensiveness of which is (as) the heavens and the earth, it is prepared for
those who guard (against evil).
[Yusufali 3:133] Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a
Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth,
prepared for the righteous,-
[Pickthal 3:133] And vie one with another for forgiveness from your Lord, and
for a paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for those who
ward off (evil);
[Shakir 3:134] Those who spend (benevolently) in ease as well as in straitness,
and those who restrain (their) anger and pardon men; and Allah loves the doers
of good (to others).
[Yusufali 3:134] Those who spend (freely), whether in prosperity, or in
adversity; who restrain anger, and pardon (all) men;- for Allah loves those who
do good;-
[Pickthal 3:134] Those who spend (of that which Allah hath given them) in ease
and in adversity, those who control their wrath and are forgiving toward
mankind; Allah loveth the good;
[Shakir 3:135] And those who when they commit an indecency or do injustice to
their souls remember Allah and ask forgiveness for their faults-- and who
forgives the faults but Allah, and (who) do not knowingly persist in what they
have done.
[Yusufali 3:135] And those who, having done something to be ashamed of, or
wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness
for their sins,- and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate
in persisting knowingly in (the wrong) they have done.
[Pickthal 3:135] And those who, when they do an evil thing or wrong themselves,
remember Allah and implore forgiveness for their sins - Who forgiveth sins save
Allah only? - and will not knowingly repeat (the wrong) they did.
[Shakir 3:136] (As for) these-- their reward is forgiveness from their Lord, and
gardens beneath which rivers flow, to abide in them, and excellent is the reward
of the laborers.
[Yusufali 3:136] For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens
with rivers flowing underneath,- an eternal dwelling: How excellent a recompense
for those who work (and strive)!
[Pickthal 3:136] The reward of such will be forgiveness from their Lord, and
Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever - a
bountiful reward for workers!
[Shakir 3:137] Indeed there have been examples before you; therefore travel in
the earth and see what was the end of the rejecters.
[Yusufali 3:137] Many were the Ways of Life that have passed away before you:
travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.
[Pickthal 3:137] Systems have passed away before you. Do but travel in the land
and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).
[Shakir 3:138] This is a clear statement for men, and a guidance and an
admonition to those who guard (against evil).
[Yusufali 3:138] Here is a plain statement to men, a guidance and instruction to
those who fear Allah!
[Pickthal 3:138] This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition
unto those who ward off (evil)
[Shakir 3:139] And be not infirm, and be not grieving, and you shall have the
upper hand if you are believers.
[Yusufali 3:139] So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain
mastery if ye are true in Faith.
[Pickthal 3:139] Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are
(indeed) believers.
[Shakir 3:140] If a wound has afflicted you (at Ohud), a wound like it has also
afflicted the (unbelieving) people; and We bring these days to men by turns, and
that Allah may know those who believe and take witnesses from among you; and
Allah does not love the unjust.
[Yusufali 3:140] If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath
touched the others. Such days (of varying fortunes) We give to men and men by
turns: that Allah may know those that believe, and that He may take to Himself
from your ranks Martyr-witnesses (to Truth). And Allah loveth not those that do
wrong.
[Pickthal 3:140] If ye have received a blow, the (disbelieving) people have
received a blow the like thereof. These are (only) the vicissitudes which We
cause to follow one another for mankind, to the end that Allah may know those
who believe and may choose witnesses from among you; and Allah loveth not
wrong-doers.
[Shakir 3:141] And that He may purge those who believe and deprive the
unbelievers of blessings.
[Yusufali 3:141] Allah's object also is to purge those that are true in Faith
and to deprive of blessing Those that resist Faith.
[Pickthal 3:141] And that Allah may prove those who believe, and may blight the
disbelievers.
[Shakir 3:142] Do you think that you will enter the garden while Allah has not
yet known those who strive hard from among you, and (He has not) known the
patient.
[Yusufali 3:142] Did ye think that ye would enter Heaven without Allah testing
those of you who fought hard (In His Cause) and remained steadfast?
[Pickthal 3:142] Or deemed ye that ye would enter paradise while yet Allah
knoweth not those of you who really strive, nor knoweth those (of you) who are
steadfast?
[Shakir 3:143] And certainly you desired death before you met it, so indeed you
have seen it and you look (at it)
[Yusufali 3:143] Ye did indeed wish for death before ye met him: Now ye have
seen him with your own eyes, (And ye flinch!)
[Pickthal 3:143] And verily ye used to wish for death before ye met it (in the
field). Now ye have seen it with your eyes!
[Shakir 3:144] And Muhammad is no more than a messenger; the messengers have
already passed away before him; if then he dies or is killed will you turn back
upon your heels? And whoever turns back upon his heels!s, he will by no means do
harm to Allah in the least and Allah will reward the grateful.
[Yusufali 3:144] Muhammad is no more than a messenger: many Were the messenger
that passed away before him. If he died or were slain, will ye then Turn back on
your heels? If any did turn back on his heels, not the least harm will he do to
Allah; but Allah (on the other hand) will swiftly reward those who (serve Him)
with gratitude.
[Pickthal 3:144] Muhammad is but a messenger, messengers (the like of whom) have
passed away before him. Will it be that, when he dieth or is slain, ye will turn
back on your heels? He who turneth back on his heels doth no hurt to Allah, and
Allah will reward the thankful.
[Shakir 3:145] And a soul will not die but with the permission of Allah the term
is fixed; and whoever desires the reward of this world, I shall give him of it,
and whoever desires the reward of the hereafter I shall give him of it, and I
will reward the grateful.
[Yusufali 3:145] Nor can a soul die except by Allah's leave, the term being
fixed as by writing. If any do desire a reward in this life, We shall give it to
him; and if any do desire a reward in the Hereafter, We shall give it to him.
And swiftly shall We reward those that (serve us with) gratitude.
[Pickthal 3:145] No soul can ever die except by Allah's leave and at a term
appointed. Whoso desireth the reward of the world, We bestow on him thereof; and
whoso desireth the reward of the Hereafter, We bestow on him thereof. We shall
reward the thankful.
[Shakir 3:146] And how many a prophet has fought with whom were many worshippers
of the Lord; so they did not become weak-hearted on account of what befell them
in Allah's way, nor did they weaken, nor did they abase themselves; and Allah
loves the patient.
[Yusufali 3:146] How many of the prophets fought (in Allah's way), and with them
(fought) Large bands of godly men? but they never lost heart if they met with
disaster in Allah's way, nor did they weaken (in will) nor give in. And Allah
Loves those who are firm and steadfast.
[Pickthal 3:146] And with how many a prophet have there been a number of devoted
men who fought (beside him). They quailed not for aught that
befell them in the way of Allah, nor did they weaken, nor were they brought low.
Allah loveth the steadfast.
[Shakir 3:147] And their saying was no other than that they
said: Our Lord! forgive us our faults and our extravagance in our affair and
make firm our feet and help us against the unbelieving people.
[Yusufali 3:147] All that they said was: "Our Lord! Forgive
us our sins and anything We may have done that transgressed our duty: Establish
our feet firmly, and help us against those that resist Faith."
[Pickthal 3:147] Their cry was only that they said: Our Lord!
forgive us for our sins and wasted efforts, make our foothold sure, and give us
victory over the disbelieving folk.
[Shakir 3:148] So Allah gave them the reward of this world and
better reward of the hereafter and Allah loves those who do good (to others).
[Yusufali 3:148] And Allah gave them a reward in this world, and
the excellent reward of the Hereafter. For Allah Loveth those who do good.
[Pickthal 3:148] So Allah gave them the reward of the world and
the good reward of the Hereafter. Allah loveth those whose deeds are good.
[Shakir 3:149] O you who believe! if you obey those who
disbelieve they will turn you back upon your heels, so you will turn back
losers.
[Yusufali 3:149] O ye who believe! If ye obey the Unbelievers,
they will drive you back on your heels, and ye will turn back (from Faith) to
your own loss.
[Pickthal 3:149] O ye who believe! if ye obey those who
disbelieve, they will make you turn back on your heels, and ye turn back as
losers.
[Shakir 3:150] Nay! Allah is your Patron and He is the best of
the helpers.
[Yusufali 3:150] Nay, Allah is your protector, and He is the
best of helpers.
[Pickthal 3:150] But Allah is your Protector, and He is the Best
of Helpers.
[Shakir 3:151] We will cast terror into the hearts of those who
disbelieve, because they set up with Allah that for which He has sent down no
authority, and their abode is the fire, and evil is the abode of the unjust.
[Yusufali 3:151] Soon shall We cast terror into the hearts of
the Unbelievers, for that they joined companions with Allah, for which He had
sent no authority: their abode will be the Fire: And evil is the home of the
wrong-doers!
[Pickthal 3:151] We shall cast terror into the hearts of those
who disbelieve because they ascribe unto Allah partners, for which no warrant
hath been revealed. Their habitation is the Fire, and hapless the abode of the
wrong-doers.
[Shakir 3:152] And certainly Allah made good to you His promise
when you slew them by His permission, until when you became weak-hearted and
disputed about the affair and disobeyed after He had shown you that which you
loved; of you were some who desired this world and of you were some who desired
the hereafter; then He turned you away from them that He might try you; and He
has certainly pardoned you, and Allah is Gracious to the believers.
[Yusufali 3:152] Allah did indeed fulfil His promise to you when
ye with His permission Were about to annihilate your enemy,-until ye flinched
and fell to disputing about the order, and disobeyed it after He brought you in
sight (of the booty) which ye covet. Among you are some that hanker after this
world and some that desire the Hereafter. Then did He divert you from your foes
in order to test you but He forgave you: For Allah is full of grace to those who
believe.
[Pickthal 3:152] Allah verily made good His promise unto you
when ye routed them by His leave, until (the moment) when your courage failed
you, and ye disagreed about the order and ye disobeyed, after He had shown you
that for which ye long. Some of you desired the world, and some of you desired
the Hereafter. Therefore He made you flee from them, that He might try you. Yet
now He hath forgiven you. Allah is a Lord of Kindness to believers.
[Shakir 3:153] When you ran off precipitately and did not wait
for any one, and the Messenger was calling you from your rear, so He gave you
another sorrow instead of (your) sorrow, so that you might not grieve at what
had escaped you, nor (at) what befell you; and Allah is aware of what you do.
[Yusufali 3:153] Behold! ye were climbing up the high ground,
without even casting a side glance at any one, and the Messenger in your rear
was calling you back. There did Allah give you one distress after another by way
of requital, to teach you not to grieve for (the booty) that had escaped you and
for (the ill) that had befallen you. For Allah is well aware of all that ye do.
[Pickthal 3:153] When ye climbed (the hill) and paid no heed to
anyone, while the messenger, in your rear, was calling you (to fight). Therefor
He rewarded you grief for (his) grief, that (He might teach) you not to sorrow
either for that which ye missed or for that which befell you. Allah is Informed
of what ye do.
[Shakir 3:154] Then after sorrow He sent down security upon you,
a calm coming upon a party of you, and (there was) another party whom their own
souls had rendered anxious; they entertained about Allah thoughts of ignorance
quite unjustly, saying: We have no hand in the affair. Say: Surely the affair is
wholly (in the hands) of Allah. They conceal within their souls what they would
not reveal to you. They say: Had we any hand in the affair, we would not have
been slain here. Say: Had you remained in your houses, those for whom slaughter
was ordained would certainly have gone forth to the places where they would be
slain, and that Allah might test what was in your breasts and that He might
purge what was in your hearts; and Allah knows what is in the breasts.
[Yusufali 3:154] After (the excitement) of the distress, He sent
down calm on a band of you overcome with slumber, while another band was stirred
to anxiety by their own feelings, Moved by wrong suspicions of Allah-suspicions
due to ignorance. They said: "What affair is this of ours?" Say thou:
"Indeed, this affair is wholly Allah's." They hide in their minds what
they dare not reveal to thee. They say (to themselves): "If we had had
anything to do with this affair, We should not have been in the slaughter
here." Say: "Even if you had remained in your homes, those for whom
death was decreed would certainly have gone forth to the place of their
death"; but (all this was) that Allah might test what is in your breasts
and purge what is in your hearts. For Allah knoweth well the secrets of your
hearts.
[Pickthal 3:154] Then, after grief, He sent down security for
you. As slumber did it overcome a party of you, while (the other) party, who
were anxious on their own account, thought wrongly of Allah, the thought of
ignorance. They said: Have we any part in the cause? Say (O Muhammad): The cause
belongeth wholly to Allah. They hide within themselves (a thought) which they
reveal not unto thee, saying: Had we had any part in the cause we should not
have been slain here. Say: Even though ye had been in your houses, those
appointed to be slain would have gone forth to the places where they were to
lie. (All this hath been) in order that Allah might try what is in your breasts
and prove what is in your hearts. Allah is Aware of what is hidden in the
breasts (of men).
[Shakir 3:155] (As for) those of you who turned back on the day
when the two armies met, only the Shaitan sought to cause them to make a slip on
account of some deeds they had done, and certainly Allah has pardoned them;
surely Allah is Forgiving, Forbearing.
[Yusufali 3:155] Those of you who turned back on the day the two
hosts Met,-it was Satan who caused them to fail, because of some (evil) they had
done. But Allah Has blotted out (their fault): For Allah is Oft-Forgiving, Most
Forbearing.
[Pickthal 3:155] Lo! those of you who turned back on the day
when the two hosts met, Satan alone it was who caused them to backslide, because
of some of that which they have earned. Now Allah hath forgiven them. Lo! Allah
is Forgiving, Clement.
[Shakir 3:156] O you who believe! be not like those who
disbelieve and say of their brethren when they travel in the earth or engage in
fighting: Had they been with us, they would not have died and they would not
have been slain; so Allah makes this to be an intense regret in their hearts;
and Allah gives life and causes death and Allah sees what you do.
[Yusufali 3:156] O ye who believe! Be not like the Unbelievers,
who say of their brethren, when they are travelling through the Earth or engaged
in fighting: "If they had stayed with us, they would not have died, or been
slain." This that Allah may make it a cause of sighs and regrets in their
hearts. It is Allah that gives Life and Death, and Allah sees well all that ye
do.
[Pickthal 3:156] O ye who believe! Be not as those who
disbelieved and said of their brethren who went abroad in the land or were
fighting in the field: If they had been (here) with us they would not have died
or been killed: that Allah may make it anguish in their hearts. Allah giveth
life and causeth death; and Allah is Seer of what ye do.
[Shakir 3:157] And if you are slain in the way of Allah or you
die, certainly forgiveness from Allah and mercy is better than what they amass.
[Yusufali 3:157] And if ye are slain, or die, in the way of
Allah, forgiveness and mercy from Allah are far better than all they could
amass.
[Pickthal 3:157] And what though ye be slain in Allah's way or
die therein? Surely pardon from Allah and mercy are better than all that they
amass.
[Shakir 3:158] And if indeed you die or you are slain, certainly
to Allah shall you be gathered together.
[Yusufali 3:158] And if ye die, or are slain, Lo! it is unto
Allah that ye are brought together.
[Pickthal 3:158] What though ye be slain or die, when unto Allah
ye are gathered?
[Shakir 3:159] Thus it is due to mercy from Allah that you deal
with them gently, and had you been rough, hard hearted, they would certainly
have dispersed from around you; pardon them therefore and ask pardon for them,
and take counsel with them in the affair; so when you have decided, then place
your trust in Allah; surely Allah loves those who trust.
[Yusufali 3:159] It is part of the Mercy of Allah that thou dost
deal gently with them Wert thou severe or harsh-hearted, they would have broken
away from about thee: so pass over (Their faults), and ask for (Allah's)
forgiveness for them; and consult them in affairs (of moment). Then, when thou
hast Taken a decision put thy trust in Allah. For Allah loves those who put
their trust (in Him).
[Pickthal 3:159] It was by the mercy of Allah that thou wast
lenient with them (O Muhammad), for if thou hadst been stern and fierce of heart
they would have dispersed from round about thee. So pardon them and ask
forgiveness for them and consult with them upon the conduct of affairs. And when
thou art resolved, then put thy trust in Allah. Lo! Allah loveth those who put
their trust (in Him).
[Shakir 3:160] If Allah assists you, then there is none that can
overcome you, and if He forsakes you, who is there then that can assist you
after Him? And on Allah should the believers rely.
[Yusufali 3:160] If Allah helps you, none can overcome you: If
He forsakes you, who is there, after that, that can help you? in Allah, then,
Let believers put their trust.
[Pickthal 3:160] If Allah is your helper none can overcome you,
and if He withdraw His help from you, who is there who can help you after Him?
In Allah let believers put their trust.
[Shakir 3:161] And it is not attributable to a prophet that he
should act unfaithfully; and he who acts unfaithfully shall bring that in
respect of which he has acted unfaithfully on the day of resurrection; then
shall every soul be paid back fully what it has earned, and they shall not be
dealt with unjustly.
[Yusufali 3:161] No prophet could (ever) be false to his trust.
If any person is so false, He shall, on the Day of Judgment, restore what he
misappropriated; then shall every soul receive its due,- whatever it earned,-
and none shall be dealt with unjustly.
[Pickthal 3:161] It is not for any prophet to embezzle. Whoso
embezzleth will bring what he embezzled with him on the Day of Resurrection.
Then every soul will be paid in full what it hath earned; and they will not be
wronged.
[Shakir 3:162] Is then he who follows the pleasure of Allah like
him who has made himself deserving of displeasure from Allah, and his abode is
hell; and it is an evil destination.
[Yusufali 3:162] Is the man who follows the good pleasure of
Allah Like the man who draws on himself the wrath of Allah, and whose abode is
in Hell?- A woeful refuge!
[Pickthal 3:162] Is one who followeth the pleasure of Allah as
one who hath earned condemnation from Allah, whose habitation is the Fire, a
hapless journey's end?
[Shakir 3:163] There are (varying) grades with Allah, and Allah
sees what they do.
[Yusufali 3:163] They are in varying gardens in the sight of
Allah, and Allah sees well all that they do.
[Pickthal 3:163] There are degrees (of grace and reprobation)
with Allah, and Allah is Seer of what they do.
[Shakir 3:164] Certainly Allah conferred a benefit upon the
believers when He raised among them a Messenger from among themselves, reciting
to them His communications and purifying them, and teaching them the Book and
the wisdom, although before that they were surely in manifest error.
[Yusufali 3:164] Allah did confer a great favour on the
believers when He sent among them a messenger from among themselves, rehearsing
unto them the Signs of Allah, sanctifying them, and instructing them in
Scripture and Wisdom, while, before that, they had been in manifest error.
[Pickthal 3:164] Allah verily hath shown grace to the believers
by sending unto them a messenger of their own who reciteth unto them His
revelations, and causeth them to grow, and teacheth them the Scripture and
wisdom; although before (he came to them) they were in flagrant error.
[Shakir 3:165] What! when a misfortune befell you, and you had
certainly afflicted (the unbelievers) with twice as much, you began to say:
Whence is this? Say: It is from yourselves; surely Allah has power over all
things.
[Yusufali 3:165] What! When a single disaster smites you,
although ye smote (your enemies) with one twice as great, do ye say?-
"Whence is this?" Say (to them): "It is from yourselves: For
Allah hath power over all things."
[Pickthal 3:165] And was it so, when a disaster smote you,
though ye had smitten (them with a disaster) twice (as great), that ye said: How
is this? Say (unto them, O Muhammad): It is from yourselves. Lo! Allah is Able
to do all things.
[Shakir 3:166] And what befell you on the day when the two
armies met (at Ohud) was with Allah's knowledge, and that He might know the
believers.
[Yusufali 3:166] What ye suffered on the day the two armies Met,
was with the leave of Allah, in order that He might test the believers,-
[Pickthal 3:166] That which befell you, on the day when the two
armies met, was by permission of Allah; that He might know the true believers;
[Shakir 3:167] And that He might know the hypocrites; and it was
said to them: Come, fight in Allah's way, or defend yourselves. They said: If we
knew fighting, we would certainly have followed you. They were on that day much
nearer to unbelief than to belief. They say with their mouths what is not in
their hearts, and Allah best knows what they conceal.
[Yusufali 3:167] And the Hypocrites also. These were told:
"Come, fight in the way of Allah, or (at least) drive (The foe from your
city)." They said: "Had we known how to fight, we should certainly
have followed you." They were that day nearer to Unbelief than to Faith,
saying with their lips what was not in their hearts but Allah hath full
knowledge of all they conceal.
[Pickthal 3:167] And that He might know the hypocrites, unto
whom it was said: Come, fight in the way of Allah, or defend yourselves. They
answered: If we knew aught of fighting we would follow you. On that day they
were nearer disbelief than faith. They utter with their mouths a thing which is
not in their hearts. Allah is Best Aware of what they hide.
[Shakir 3:168] Those who said of their brethren whilst they
(themselves) held back: Had they obeyed us, they would not have been killed.
Say: Then avert death from yourselves if you speak the truth.
[Yusufali 3:168] (They are) the ones that say, (of their
brethren slain), while they themselves sit (at ease): "If only they had
listened to us they would not have been slain." Say: "Avert death from
your own selves, if ye speak the truth."
[Pickthal 3:168] Those who, while they sat at home, said of
their brethren (who were fighting for the cause of Allah): If they had been
guided by us they would not have been slain. Say (unto them, O Muhammad): Then
avert death from yourselves if ye are truthful.
[Shakir 3:169] And reckon not those who are killed in Allah's
way as dead; nay, they are alive (and) are provided sustenance from their Lord;
[Yusufali 3:169] Think not of those who are slain in Allah's way
as dead. Nay, they live, finding their sustenance in the presence of their Lord;
[Pickthal 3:169] Think not of those, who are slain in the way of
Allah, as dead. Nay, they are living. With their Lord they have provision.
[Shakir 3:170] Rejoicing in what Allah has given them out of His
grace and they rejoice for the sake of those who, (being left) behind them, have
not yet joined them, that they shall have no fear, nor shall they grieve.
[Yusufali 3:170] They rejoice in the bounty provided by Allah:
And with regard to those left behind, who have not yet joined them (in their
bliss), the (Martyrs) glory in the fact that on them is no fear, nor have they
(cause to) grieve.
[Pickthal 3:170] Jubilant (are they) because of that which Allah
hath bestowed upon them of His bounty, rejoicing for the sake of those who have
not joined them but are left behind: That there shall no fear come upon them
neither shall they grieve.
[Shakir 3:171] They rejoice on account of favor from Allah and
(His) grace, and that Allah will not waste the reward of the believers.
[Yusufali 3:171] They glory in the Grace and the bounty from
Allah, and in the fact that Allah suffereth not the reward of the Faithful to be
lost (in the least).
[Pickthal 3:171] They rejoice because of favour from Allah and
kindness, and that Allah wasteth not the wage of the believers.
[Shakir 3:172] (As for) those who responded (at Ohud) to the
call of Allah and the Messenger after the wound had befallen them, those among
them who do good (to others) and guard (against evil)shall have a great reward.
[Yusufali 3:172] Of those who answered the call of Allah and the
Messenger, even after being wounded, those who do right and refrain from wrong
have a great reward;-
[Pickthal 3:172] As for those who heard the call of Allah and
His messenger after the harm befell them (in the fight); for such of them as do
right and ward off (evil), there is great reward.
[Shakir 3:173] Those to whom the people said: Surely men have
gathered against you, therefore fear them, but this increased their faith, and
they said: Allah is sufficient for us and most excellent is the Protector.
[Yusufali 3:173] Men said to them: "A great army is
gathering against you": And frightened them: But it (only) increased their
Faith: They said: "For us Allah sufficeth, and He is the best disposer of
affairs."
[Pickthal 3:173] Those unto whom men said: Lo! the people have
gathered against you, therefor fear them. (The threat of danger) but increased
the faith of them and they cried: Allah is Sufficient for us! Most Excellent is
He in Whom we trust!
[Shakir 3:174] So they returned with favor from Allah and (His)
grace, no evil touched them and they followed the pleasure of Allah; and Allah
is the Lord of mighty grace.
[Yusufali 3:174] And they returned with Grace and bounty from
Allah: no harm ever touched them: For they followed the good pleasure of Allah:
And Allah is the Lord of bounties unbounded.
[Pickthal 3:174] So they returned with grace and favour from
Allah, and no harm touched them. They followed the good pleasure of Allah, and
Allah is of Infinite Bounty.
[Shakir 3:175] It is only the Shaitan that causes you to fear
from his friends, but do not fear them, and fear Me if you are believers.
[Yusufali 3:175] It is only the Evil One that suggests to you
the fear of his votaries: Be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have
Faith.
[Pickthal 3:175] It is only the devil who would make (men) fear
his partisans. Fear them not; fear Me, if ye are true believers.
[Shakir 3:176] And let not those grieve you who fall into
unbelief hastily; surely they can do no harm to Allah at all; Allah intends that
He should not give them any portion in the hereafter, and they shall have a
grievous chastisement.
[Yusufali 3:176] Let not those grieve thee who rush headlong
into Unbelief: Not the least harm will they do to Allah: Allah's plan is that He
will give them no portion in the Hereafter, but a severe punishment.
[Pickthal 3:176] Let not their conduct grieve thee, who run
easily to disbelief, for lo! they injure Allah not at all. It is Allah's Will to
assign them no portion in the Hereafter, and theirs will be an awful doom.
[Shakir 3:177] Surely those who have bought unbelief at the
price of faith shall do no harm at all to Allah, and they shall have a painful
chastisement.
[Yusufali 3:177] Those who purchase Unbelief at the price of
faith,- not the least harm will they do to Allah, but they will have a grievous
punishment.
[Pickthal 3:177] Those who purchase disbelief at the price of
faith harm Allah not at all, but theirs will be a painful doom.
[Shakir 3:178] And let not those who disbelieve think that Our
granting them respite is better for their souls; We grant them respite only that
they may add to their sins; and they shall have a disgraceful chastisement.
[Yusufali 3:178] Let not the Unbelievers think that our respite
to them is good for themselves: We grant them respite that they may grow in
their iniquity: But they will have a shameful punishment.
[Pickthal 3:178] And let not those who disbelieve imagine that
the rein We give them bodeth good unto their souls. We only give them rein that
they may grow in sinfulness. And theirs will be a shameful doom.
[Shakir 3:179] On no account will Allah leave the believers in
the condition which you are in until He separates the evil from the good; nor is
Allah going to make you acquainted with the unseen, but Allah chooses of His
messengers whom He pleases; therefore believe in Allah and His messengers; and
if you believe and guard (against evil), then you shall have a great reward.
[Yusufali 3:179] Allah will not leave the believers in the state
in which ye are now, until He separates what is evil from what is good nor will
He disclose to you the secrets of the Unseen. But He chooses of His Messengers
(For the purpose) whom He pleases. So believe in Allah. And His messengers: And
if ye believe and do right, ye have a reward without measure.
[Pickthal 3:179] It is not (the purpose) of Allah to leave you
in your present state till He shall separate the wicked from the good. And it is
not (the purpose of) Allah to let you know the Unseen. But Allah chooseth of His
messengers whom He will, (to receive knowledge thereof). So believe in Allah and
His messengers. If ye believe and ward off (evil), yours will be a vast reward.
[Shakir 3:180] And let not those deem, who are niggardly in
giving away that which Allah has granted them out of His grace, that it is good
for them; nay, it is worse for them; they shall have that whereof they were
niggardly made to cleave to their necks on the resurrection day; and Allah's is
the heritage of the heavens and the earth; and Allah is aware of what you do.
[Yusufali 3:180] And let not those who covetously withhold of
the gifts which Allah Hath given them of His Grace, think that it is good for
them: Nay, it will be the worse for them: soon shall the things which they
covetously withheld be tied to their necks Like a twisted collar, on the Day of
Judgment. To Allah belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allah
is well-acquainted with all that ye do.
[Pickthal 3:180] And let not those who hoard up that which Allah
hath bestowed upon them of His bounty think that it is better for them. Nay, it
is worse for them. That which they hoard will be their collar on the Day of
Resurrection. Allah's is the heritage of the heavens and the earth, and Allah is
Informed of what ye do.
[Shakir 3:181] Allah has certainly heard the saying of those who
said: Surely Allah is poor and we are rich. I will record what they say, and
their killing the prophets unjustly, and I will say: Taste the chastisement of
burning.
[Yusufali 3:181] Allah hath heard the taunt of those who say:
"Truly, Allah is indigent and we are rich!"- We shall certainly record
their word and (their act) of slaying the prophets in defiance of right, and We
shall say: "Taste ye the penalty of the Scorching Fire!
[Pickthal 3:181] Verily Allah heard the saying of those who
said, (when asked for contributions to the war): "Allah, forsooth, is poor,
and we are rich!" We shall record their saying with their slaying of the
prophets wrongfully and We shall say: Taste ye the punishment of burning!
[Shakir 3:182] This is for what your own hands have sent before
and because Allah is not in the least unjust to the servants.
[Yusufali 3:182] "This is because of the (unrighteous deeds) which your
hands sent on before ye: For Allah never harms those who serve Him."
[Pickthal 3:182] This is on account of that which your own hands have sent
before (you to the judgment). Allah is no oppressor of (His) bondmen.
[Shakir 3:183] (Those are they) who said: Surely Allah has enjoined us that we
should not believe in any messenger until he brings us an offering which the
fire consumes. Say: Indeed, there came to you messengers before me with clear
arguments and with that which you demand; why then did you kill them if you are
truthful?
[Yusufali 3:183] They (also) said: "Allah took our promise not to believe
in an messenger unless He showed us a sacrifice consumed by Fire (From
heaven)." Say: "There came to you messengers before me, with clear
Signs and even with what ye ask for: why then did ye slay them, if ye speak the
truth?"
[Pickthal 3:183] (The same are) those who say: Lo! Allah hath charged us that we
believe not in any messenger until he bring us an offering which fire (from
heaven) shall devour. Say (unto them, O Muhammad): Messengers came unto you
before me with miracles, and with that (very miracle) which ye describe. Why
then did ye slay them? (Answer that) if ye are truthful!
[Shakir 3:184] But if they reject you, so indeed were rejected before you
messengers who came with clear arguments and scriptures and the illuminating
book.
[Yusufali 3:184] Then if they reject thee, so were rejected messengers before
thee, who came with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of
Enlightenment.
[Pickthal 3:184] And if they deny thee, even so did they deny messengers who
were before thee, who came with miracles and with
the Psalms and with the Scripture giving light.
[Shakir 3:185] Every soul shall taste of death, and you shall only be paid fully
your reward on the resurrection day; then whoever is removed far away from the
fire and is made to enter the garden he indeed has attained the object; and the
life of this world is nothing but a provision of vanities.
[Yusufali 3:185] Every soul shall have a taste of death: And only on the Day of
Judgment shall you be paid your full recompense. Only he who is saved far from
the Fire and admitted to the Garden will have attained the object (of Life): For
the life of this world is but goods and chattels of deception.
[Pickthal 3:185] Every soul will taste of death. And ye will be paid on the Day
of Resurrection only that which ye have fairly earned. Whoso is removed from the
Fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant. The life of this
world is but comfort of illusion.
[Shakir 3:186] You shall certainly be tried respecting your wealth and your
souls, and you shall certainly hear from those who have been given the Book
before you and from those who are polytheists much annoying talk; and if you are
patient and guard (against evil), surely this is one of the affairs (which
should be) determined upon.
[Yusufali 3:186] Ye shall certainly be tried and tested in your possessions and
in your personal selves; and ye shall certainly Hear much that will grieve you,
from those who received the Book before you and from those who worship many
gods. But if ye persevere patiently, and guard against evil,-then that will be a
determining factor in all affairs.
[Pickthal 3:186] Assuredly ye will be tried in your property and in your
persons, and ye will hear much wrong from those who were given the Scripture
before you, and from the idolaters. But if ye persevere and ward off (evil),
then that is of the steadfast heart of things.
[Shakir 3:187] And when Allah made a covenant with those who were given the
Book: You shall certainly make it known to men and you shall not hide it; but
they cast it behind their backs and took a small price for it; so evil is that
which they buy.
[Yusufali 3:187] And remember Allah took a covenant from the People of the Book,
to make it known and clear to mankind, and not to hide it; but they threw it
away behind their backs, and purchased with it some miserable gain! And vile was
the bargain they made!
[Pickthal 3:187] And (remember) when Allah laid a charge on those who had
received the Scripture (He said): Ye are to expound it to mankind and not to
hide it. But they flung it behind their backs and bought thereby a little gain.
Verily evil is that which they have gained thereby.
[Shakir 3:188] Do not think those who rejoice for what they have done and love
that they should be praised for what they have not done-- so do by no means
think them to be safe from the chastisement, and they shall have a painful
chastisement.
[Yusufali 3:188] Think not that those who exult in what they have brought about,
and love to be praised for what they have not done,- think escape the penalty.
For them is a penalty Grievous indeed.
[Pickthal 3:188] Think not that those who exult in what they have given, and
love to be praised for what they have not done - Think not, they are in safety
from the doom. A painful doom is theirs.
[Shakir 3:189] And Allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and
Allah has power over all things.
[Yusufali 3:189] To Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth;
and Allah hath power over all things.
[Pickthal 3:189] Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the
earth. Allah is Able to do all things.
[Shakir 3:190] Most surely in the creation of the heavens and the earth and the
alternation of the night and the day there are signs for men who understand.
[Yusufali 3:190] Behold! in the creation of the heavens and the earth, and the
alternation of night and day,- there are indeed Signs for men of understanding,-
[Pickthal 3:190] Lo! In the creation of the heavens and the earth and (in) the
difference of night and day are tokens (of His Sovereignty) for men of
understanding,
[Shakir 3:191] Those who remember Allah standing and sitting and lying on their
sides and reflect on the creation of the heavens and the earth: Our Lord! Thou
hast not created this in vain! Glory be to Thee; save us then from the
chastisement of the fire:
[Yusufali 3:191] Men who celebrate the praises of Allah, standing, sitting, and
lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the
heavens and the earth, (With the thought): "Our Lord! not for naught Hast
Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of
the Fire.
[Pickthal 3:191] Such as remember Allah, standing, sitting, and reclining, and
consider the creation of the heavens and the earth, (and say): Our Lord! Thou
createdst not this in vain. Glory be to Thee! Preserve us from the doom of Fire.
[Shakir 3:192] Our Lord! surely whomsoever Thou makest enter the fire, him Thou
hast indeed brought to disgrace, and there shall be no helpers for the unjust:
[Yusufali 3:192] "Our Lord! any whom Thou dost admit to the Fire, Truly
Thou coverest with shame, and never will wrong-doers Find any helpers!
[Pickthal 3:192] Our Lord! Whom Thou causest to enter the Fire: him indeed Thou
hast confounded. For evil-doers there will be no helpers.
[Shakir 3:193] Our Lord! surely we have heard a preacher calling to the faith,
saying: Believe in your Lord, so we did believe; Our Lord! forgive us therefore
our faults, and cover our evil deeds and make us die with the righteous.
[Yusufali 3:193] "Our Lord! we have heard the call of one calling (Us) to
Faith, 'Believe ye in the Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our
sins, blot out from us our iniquities, and take to Thyself our souls in the
company of the righteous.
[Pickthal 3:193] Our Lord! Lo! we have heard a crier calling unto Faith:
"Believe ye in your Lord!" So we believed. Our Lord! Therefor forgive
us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the
righteous.
[Shakir 3:194] Our Lord! and grant us what Thou hast promised us by Thy
messengers; and disgrace us not on the day of resurrection; surely Thou dost not
fail to perform the promise.
[Yusufali 3:194] "Our Lord! Grant us what Thou didst promise unto us
through Thine messengers, and save us from shame on the Day of Judgment: For
Thou never breakest Thy promise."
[Pickthal 3:194] Our Lord! And give us that which Thou hast promised to us by
Thy messengers. Confound us not upon the Day of Resurrection. Lo! Thou breakest
not the tryst.
[Shakir 3:195] So their Lord accepted their prayer: That I will not waste the
work of a worker among you, whether male or female, the one of you being from
the other; they, therefore, who fled and were turned out of their homes and
persecuted in My way and who fought and were slain, I will most certainly cover
their evil deeds, and I will most certainly make them enter gardens beneath
which rivers flow; a reward from Allah, and with Allah is yet better reward.
[Yusufali 3:195] And their Lord hath accepted of them, and answered them:
"Never will I suffer to be lost the work of any of you, be he male or
female: Ye are members, one of another: Those who have left their homes, or been
driven out therefrom, or suffered harm in My Cause, or fought or been slain,-
verily, I will blot out from them their iniquities, and admit them into Gardens
with rivers flowing beneath;- A reward from the presence of Allah, and from His
presence is the best of rewards."
[Pickthal 3:195] And their Lord hath heard them (and He saith): Lo! I suffer not
the work of any worker, male or female, to be lost. Ye proceed one from another.
So those who fled and were driven forth from their homes and suffered damage for
My cause, and fought and were slain, verily I shall remit their evil deeds from
them and verily I shall bring them into Gardens underneath which rivers flow - A
reward from Allah. And with Allah is the fairest of rewards.
[Shakir 3:196] Let it not deceive you that those who disbelieve go to and fro in
the cities fearlessly.
[Yusufali 3:196] Let not the strutting about of the Unbelievers through the land
deceive thee:
[Pickthal 3:196] Let not the vicissitude (of the success) of those who
disbelieve, in the land, deceive thee (O Muhammad).
[Shakir 3:197] A brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the
resting-place.
[Yusufali 3:197] Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what
an evi